Настроение: | загнать осла |
Музыка: | Iszoloscope | Ebola - Le mêchanisme du hobereau |
Нечего терять, кроме собственных цепей
Вот, кстати, «Оцепеневшие» проводят в эту субботу, 14 апреля, в Ленинграде сеанс элитного массажа внутренних органов с помощью инфразвука. Приглашаем всех желающих: дипломированные специалисты нашего выездного центра используют только самые современные технологии, подкрепленные вековой мудростью народных традиций. Уже после первой процедуры отмечается ярко выраженный омолаживающий эффект, улучшается пищеварение, активизируется сейсмическая активность, определяется посмертная судьба.



Чудовищные VIP-подробности: нужно послать на stop.wonder.showzen собака gmail.com свой контактный телефонный номер - вам перезвонят из параллельных миров. После того, как место таким образом на вас зарезервировано, следует встретиться со сталкером 14-го апреля в 17-30 на выходе метро Приморская и проследовать за ним до места назначения.
Вообще ЕСЛИ ЧТО, пишите в комменты или sms. A propos, организатор безобразия только что приехал из турне с Whitehouse, в ходе которого, по слухам, сгрыз в общей сложности 1570 грамм пьезодатчиков.
Название «Оцепеневшие», между тем, можно рассматривать с нескольких точек зрения.
Прежде всего, с мифопоэтической. Что такое или кто такой, собственно говоря, оцепеневший? Тот, кто связан цепями. Для нас наиболее релевантным образом представляется чудовищный волк Фенрир, как известно, скованный под землей цепью из корней гор, шума кошачьих шагов, женских бород, слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей. Иными словами – скованный ничем. Фенрир – эсхатологический демон, который в Конце Времен (когда не станет ничего) вырвется на свободу, поглотит Солнце и убьет Одина («придет серенький Фенрир и укусит нас за мир»).

Далее, цепь – это не только ограничение, но и связность. В суфийской традиции существует термин «сильсиля», то есть «цепь», который обозначает непрерывную цепь эзотерической духовной передачи божественной благодати от Пророка через учителей. То есть речь идет о непосредственной подключенности к первопринципу. Здесь уместно подтянуть этимологию. Цепенеть в славянских языка значит «замерзать, становиться неподвижным, умирать», при том смысловое ядро глагола - слово «цеп» – значит «палка», «посох», «колодезный журавль», «прут», что-то отдельное, отщепленное. Интересно сравнить «оцепеневать - цеп»/«околевать - кол», то есть умирать, по всей видимости, следует понимать как становится неподвижным и уподобляться палке, единице («Смерть – дело одинокое»). Помимо прочего, с традиционной точки зрения любой посох – не в последнюю очередь символ Мирового древа, и «оцепенение» можно трактовать как экстремальную медитацию на Ось миров (т.н. состояние «запредельной четкости»). Заметим, что во французском "дуб" и "цепь" - омонимы. Проанализировав начертание интересующего нас слова с точки зрения Вирта, можно сделать заключение, что "о-цеп-енение" - это Мировое древо, опоясанное колесом (буква О) Года и Миров.
Надо бы здесь еще подключить мощности фонетической кобылы. Например, так: по-английски "цепь" – это chain, что следует расслышать как «чин». Что такое "чин"? Образ, форма («очинить карандаш» – придать форму). Опять же наблюдаем семантику первоисточника-первопринципа: родители – они же причинители (ср. «причинное место»), то есть те, кто служат причиной. Следует признать слово «чинарь» самым адекватным и выразительным эквивалентом слова «творец». В последовательности данных рассуждений «оцепеневшим» будет именно тот, кто уже «образован», «оформлен» и «утвержден». В некотором смысле, оцепеневшие - это мы все, ригидные, холодеющие узники гравитационного карцера. Однако любая цепь, как мы видели выше, несет в себе энергию собственного разрыва, и это гностическое избавление от злокачественной цикличности, от времени, погруженности в твердую форму, нельзя не чаять.

Наиболее же адекватным, если речь идет об английском языке, переводом представляется слово awed, которое несет очень важную для нас семантику той особой завороженности, где грань между ужасом и благоговением («страх Божий») стремится к исчезновению, как незначительная.
Ну и конечно,
I saw the chain!
тчк