Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Anatolij Wassermann ([info]awas1952)
@ 2010-08-17 06:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Feci quid potui
По ходу первого международного фестиваля пародий "Большая разница" в Одессе, где я был в жюри (подробности -- на Первом Российском канале 2010.09.10 и 2010.09.17), опробовал на нескольких участниках и организаторах текст нового гимна Российской империи (не пел, ибо музыка Александрова и так всем известна). Текст одобрили (похоже, не из вежливости) все. Кроме того, убедился: в гимновом темпе текст вполне удобопроизносим и удобопонимаем. Поэтому нижеследующий текст (с минимальными правками по результатам обоих обсуждений) считаю окончательным для себя.

Великий, могучий и недругам грозный,
имперский орёл продолжает полёт.
Священною памятью предков опознан,
Россию издревле он к счастью влечёт.

Славься же, родина наша свободная!
Братским единством навек скреплена,
непобедимая, многонародная,
нашею волею крепни, страна!

От гор к океанам, с пустыни на полюс
мы место готовим мечте и труду.
Мы вместе веками за счастье боролись,
с порога отбросим любую беду.

Славься же, родина наша свободная!
Дружным единством навек скреплена,
непобедимая, многонародная,
нашей отвагою крепни, страна!

С тобой мы проходим сквозь бури, меж мелей,
ты гонишь от нас поражения страх.
Ты всех нас великими сделать сумела,
твоё же величие в наших делах.

Славься же, родина наша свободная!
Мудрым единством навек скреплена,
непобедимая, многонародная,
нашим усердием крепни, страна!

Faciant meliora potentes.


(Добавить комментарий)


[info]d_white1967@lj
2010-08-16 22:52 (ссылка)
Молчал до сих пор касаемо данного творения. Сейчас же спрошу - Толя, это всё ещё не стёб?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]awas1952@lj
2010-08-16 22:58 (ссылка)
DW> Молчал до сих пор касаемо данного творения. Сейчас же спрошу - Толя, это всё ещё не стёб?

Ни в малейшей мере. Под указанную тобою категорию в несравненно большей степени подпадает последнее предсмертное изделие Сергея Владимировича Михалкова на ту же музыку.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d_white1967@lj
2010-08-16 23:11 (ссылка)
Мне, как ты прекрасно знаешь, крайне не нравится сама музыка; и даже не в силу известного тебе хи-хи на тему "о это великий аккорд в шесть утра, о это а-а-а!!!, пробуждающее народ" (с), мне просто не кажется, что эта мелодия хороша; тема Глинки мне нравилась куда более.
Касаемо текста покойного "гимнописца" - умолчу. Ибо - ты помнишь старый принцип.

Но это, что выше... Орёл наш.. Гм. Толь, это настолько несерьёзно, что даже странно, если сам ты к этому относишься не как к стёбу.
Почти на уровне песни Бойцового Кота...

Мне всегда казалось, что у тебя есть чувство вкуса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bajaz@lj
2010-09-12 21:06 (ссылка)
Таки не скажите, музыка прекрасная как сама по себе, так и в качестве гимна, что не одно и то же. А вот с текстами тяжело, тяжёлые тексты-то, а мысли легковесные.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]d_white1967@lj
2010-09-12 21:11 (ссылка)
На Ваш взгляд музыка прекрасна; мне она таковой не показалась; вкусовщина, не более - кто-то любит арбуз, а кто-то свиной хрящик :) Я уважаю Вашу точку зрения и смею надеяться, что Вы мою тоже, верно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bajaz@lj
2010-09-13 05:25 (ссылка)
Точка зрения может легко измениться в результате продвижения, но не острота оного. :) Лично я люблю не "арбуз" и не "хрящик", а "кулинарное искусство". Насколько же глубокими вы оцениваете свои музыкальные познания, чтобы уважать самого себя за высказанное мнение в этой области?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lightduty@lj
2010-08-16 22:59 (ссылка)
Фестиваль пародий, говорите? А Ваш гимн шел, видимо, вне конкурса? Все равно его успех был абсолютно предсказуем и вполне заслужен.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]derzein@lj
2010-08-18 11:58 (ссылка)
только орла-мутанта выпилить напрочь бы
главнейший символ концептуальной и идеологической неопределённости

(Ответить) (Уровень выше)


[info]saltis@lj
2010-08-16 23:44 (ссылка)
> Славься же, родина наша свободная!

Чисто фонетически сливается в "жеродина". А там и до "славься ж, уродина" недалеко.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gour@lj
2010-08-17 01:20 (ссылка)
... и плавный переход к песне "а она нам нравится хоть и не красавица" © Шевчук со товарищи
=)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]awas1952@lj
2010-08-17 03:38 (ссылка)
AW>> Славься же, родина наша свободная!

S> Чисто фонетически сливается в "жеродина". А там и до "славься ж, уродина" недалеко.

В музыке между "же" и "родина" есть отчётливая пауза. Так что не сливается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pivoo@lj
2010-08-17 05:19 (ссылка)
насколько по памяти припоминаю текст - нету

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bajaz@lj
2010-09-12 21:14 (ссылка)
Нет там паузы, а наоборот, мелодия между "же" и "ро" уходит вверх на две ступени. Это не джаз, нужно соблюдать соответствие.

(Ответить) (Уровень выше)

"будьте добры, причешите мне уши" (ц)
[info]gour@lj
2010-08-17 01:27 (ссылка)
«Россию издревле он к счастью влечёт.» → «Россию он издревле к счастью влечёт.»
пропевание становится удобоваримее,
"издревле" перестаёт быть таким деревянным
по причине смещения ударения второй четверти такта
с "древ" на "из"
P.S.: стёб забавен. хорошая тема для фотожабы. =)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

+5 копеек ещё
[info]gour@lj
2010-08-17 01:32 (ссылка)
Мы вместе веками за счастье боролись → Веками мы вместе за счастье боролись
более слитно посыл "мы боролись за счастье" + "мы вместе"/"векАми мы вместе" (экие мы древние! :) ) получится
:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: +5 копеек ещё
[info]gour@lj
2010-08-17 01:35 (ссылка)
", меж мелей" → ", метели", " и мели" (кого имели?) ?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ad_omsk@lj
2010-08-17 01:51 (ссылка)
Не могу понять

"Священною памятью предков опознан,"

Протокол опознания составляли? :)

Если серьёзно, слушая музыку Александрова, машинально вспоминаю текст Михалкова образца 1977, ибо в школе учил.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pivoo@lj
2010-08-17 05:20 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]thecrazyelf@lj
2010-08-17 02:21 (ссылка)
Суть правильная, а петь по-прежнему невозможно - язык сломаешь.
И много слов и сочетаний, которые на слух легко принять за другие.

P.S. Сначала прочитал "с порога отбросим любую еду" )

(Ответить)


[info]carski@lj
2010-08-17 02:49 (ссылка)
Определенно этот вариант мне нравится больше действующего.

Но поддерживаю следующие предложения:
1. «Россию издрЕвле он к счастью влечёт.» → «Россию он Издревле к счастью влечёт.»
Хотя понимаю, что по действующим правилам произноситься должно именно издрЕвле, а не Издревле. Но, насколько я себе представляю, все произносят с ударением на И. Да и петь так легче.
2. "Мы вместе веками за счастье боролись" → "Веками мы вместе за счастье боролись"
3. ", меж мелей" → ", метели"

Совершенно не нравится слово "опознан". Но альтернативу придумать не могу.
И не нравится "же" в припеве. Обычно такие словечки вставляют в свои произведения начинающие поэты, стараясь подогнать строку под размер. Нехорошо, если эта ерундень будет в гимне. Да и повтор в двух строках подряд: "твое же" и "славься же". Но альтернативы тоже придумать не могу.

(Ответить)


[info]zakladom@lj
2010-08-17 02:56 (ссылка)
Анатолий, стихосложение, а особенно песносложение - это не просто набор нужных слов.
Большей частью это фонетика, но еще большей - чувства, которые несут сочетания звуков, пойманные неведомым нам способом.

(Ответить)

а если посмотреть тезисно
(Анонимно)
2010-08-17 03:16 (ссылка)
как-то текст все больше про борьбу, причем историческую
в первой же строке - угроза (недругам грозный)
даже счастье упоминается в контексте - что нас туда орел влечет-несет-тащит, а не мы (народ) живем счастливо, чего хотелось бы и про что хорошо декларировать в гимне

мне бы хотелось видеть гимн про позитив, а про угрозы и борьбу можно пускать побочной линией, надеюсь - не мне одному

итак, что для меня ассоциируется с позитивом: счастье, любовь, красота, интересное дело, дружба (про нее тема раскрыта)
а на уровне страны? может быть вспомнить про государство для человека?
я понимаю, что с любимой тобой империей эта тема плохо сочетается, может быть поэтому про государство для человека ничего нет?

а про "поражения страх" - это вообще по фрейду

толя, давай позитив зажжем)

(Ответить)


[info]blog_samouchki@lj
2010-08-17 03:23 (ссылка)
Буду краток - тихий ужас

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]rioman@lj
2010-08-17 03:50 (ссылка)
Это пока не поют. А начнуть петь - будет громкий.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sirousho@lj
2010-11-03 16:39 (ссылка)
угу

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2010-08-17 03:47 (ссылка)
Тоже думал, что это стеб
Но когда прочитал эту фразу - "Текст одобрили (похоже, не из вежливости) все.", решил, что пора говорить, что думаю.
1) "Имперский орел" - это ты серьезно????? Первая аналогия - 3й рейх, кроме того, это символ-антипод советской эпохи.
2) "с порога отбросим любую беду." "гонишь от нас поражения страх." - позвони своей знакомой, преподающей нлп, и поинтересуйся, следует ли в гимны вставлять такие слова как "беда" и "страх поражения".
3) Образы СЛИШКОМ абстрактны, не актуальны. Разговор идет сразу о веках, о чем-то неоконченном.
4) В гимне нету мечты, нет обращения к будущему. Все глаголы в настоящем времени, нет "грядущего".
5) Слишком много пафоса "Ты всех нас великими сделать сумела, Твоё же величие в наших делах." - это уже слишком.

короче.. не знаю. может я не так все написал, может не сумел формализовать свои ощущения, но одним словом НЕ ТО!!!
Старый советский гимн значительно лучше. Перечитай его еще раз. Ни одного из этих недостатков в нем нет.

Да, ну и конечно, самая лучший возможный на сегодняшний момент гимн - это МАРШ ЭНТУЗИАСТОВ. Тут даже думать нечего, твоему гимну до него как фонарю до звезды.

В буднях великих строек,
В веселом грохоте, в огнях и звонах,
Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
Ты по степи, ты по лесу,
Ты к тропикам, ты к полюсу
Легла родимая, необозримая,
Несокрушимая моя.

Припев:

Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны не льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века!

Нам ли стоять на месте!
В своих дерзаниях всегда мы правы.
Труд наш - есть дело чести,
Есть дело доблести и подвиг славы.
К станку ли ты склоняешься,
В скалу ли ты врубаешься, -
Мечта прекрасная, еще неясная,
Уже зовет тебя вперед

Припев:

Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны не льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века!

Создан наш мир на славу.
За годы сделаны дела столетий,
Счастье берем по праву,
И жарко любим, и поем, как дети
И звезды наши алые
Сверкают, небывалые,
Над всеми странами, над океанами
Осуществленною мечтой

Припев:

Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны не льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2010-08-17 03:56 (ссылка)
добавлю (я автор поста, на который отвечаю)
посмотри, сколько в марше энтузиастов динамики, как будто смотришь на фотографию бегуна на старте. Какой порыв, какая застывшая гипербола. Как будто это написано про запуск спутника, хотя и написано на 23 года раньше. Какие мощные, и при этом конкретные образы: "Нам не страшны ни льды ни облака" - вот как точно схвачено стремление той эпоци, основные направления прорыва. Куда лучше, чем "веками ты нас от бед хранишь"

Еще один момент - в этом марше - дела людей. "Счастье берем по праву" - вот как там написано, а отнюдь не "Россию издревле он к счастью влечёт."

Вобщем. Открываю тебе секрет полишенеля:
"Россию издревле он к счастью влечёт." -> похоже все же из вежливости.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gour@lj
2010-08-17 15:18 (ссылка)
дык в «Марше Энтузиастов» сама музыка - сплошной драйв
а текущий «Гимн» - он сродни имперскому маршу из «Звёздных Войн» (его ещё хорошо товарищ [info]akuaku@lj изобразил: пынь пынь пяу пынь пынь-пяу пынь пынь-пяу!) - и драйва в ём столько же, сколько в самоходной верблюдоподобной установке из тех же «Войн»

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nihao_62@lj
2010-08-17 09:34 (ссылка)
А и впрямь хорошо,прекрасно.

Вот только гимну такой ритм скорый не к лицу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]qtk@lj
2010-08-17 03:52 (ссылка)
Вам актуальнее на китайском и арабском написать.

ЗЫ. Слово родина с маленькой буквы в гимне? Показательно.

(Ответить)


[info]dkpeshniki@lj
2010-08-17 03:56 (ссылка)
"на конкурсе пародий понравилось"
а вы, Анатолий, тончайший тролль ))))

(Ответить)

Ещё бездарней, чем у Михалкова.
[info]agor@lj
2010-08-17 04:02 (ссылка)
К тому же и косноязычно до безобразия - сразу видно, что дилетант кропал.

(Ответить)

идиоту вассерману
(Анонимно)
2010-08-17 04:41 (ссылка)
как говорил Михалков: "гимнюк - не гимнюк, а петь будешь стоя
так что пой, сцука

(Ответить)


[info]solevator@lj
2010-08-17 06:12 (ссылка)
Гай Юлиевич Фуринов-Октавиан Цезарь на смертном одре высказался иначе: FECI quod potui - он-то знал спряжения родных глаголов и говорил правильно евпочя.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Спасибо!
[info]awas1952@lj
2010-08-17 07:56 (ссылка)
S> Гай Юлиевич Фуринов-Октавиан Цезарь на смертном одре высказался иначе: FECI quod potui - он-то знал спряжения родных глаголов и говорил правильно евпочя.

Исправил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Внимательнее надо!
[info]shakespears_cat@lj
2010-08-17 16:18 (ссылка)
Там у Вас еще второе слово неправильно: Feci quOd potui.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Внимательнее надо!
[info]awas1952@lj
2010-08-17 16:54 (ссылка)
SC> Там у Вас еще второе слово неправильно: Feci quOd potui.

А вот тут как раз допустимы оба варианта: и quod -- что, и quid -- как.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Внимательнее надо!
[info]shakespears_cat@lj
2010-08-17 16:59 (ссылка)
Ну, переиначивание оригинальной цитаты дело такое... хотя в таком случае Ваше заглавие лучше отображает суть Вашей писанины в стихах.

(Ответить) (Уровень выше)

Каждый должен заниматься своим делом...
[info]novoross_988@lj
2010-08-17 06:20 (ссылка)
Анатолий , ну хватит уже юродствовать...Окститесь)Если бы не огромное к Вам уважение , с удовольствием поставил бы краткий коммент : "АМ/КГ".


А может Вас лично в этом самом месте что-то очень сильно гложет и кусает?
Так поделитесь)

А то надоело уже наблюдать , как Вы зачем-то самозабвенно очень долго целуете спину(по аналогии из анекдота , когда полковник , отказавший поручику Ржевскому в одолжении н-ой суммы денег , порекомендовал поручику поцеловать его в спину , мотивируя это тем , что поручик тоже издалека начал - с погоды , кажется... )

(Ответить)

Sic transit
[info]brakhma@lj
2010-08-17 06:22 (ссылка)
gloria mundi, Анатолий Александрович.

(Ответить)


[info]nihao_62@lj
2010-08-17 09:22 (ссылка)
Неплохой вариант, но нет ли здесь чужеземного влияния? :)

"От гор к океанам, с пустыни на полюс"

From the mountains
To the prairies
To the oceans
White with foam

(Ответить)


(Анонимно)
2010-08-17 15:18 (ссылка)
И снова интересны имена этих неведомых "всех", одобривших...

(Ответить)


[info]alexo88@lj
2010-08-17 16:50 (ссылка)
Очень криво и коряво, к примеру слово "опознан" никак не идет, словом каждый должен заниматься своим делом, предоставьте это профессионалам.

(Ответить)


(Анонимно)
2010-08-17 20:14 (ссылка)
Несколько лет назад очень уважаемые люди сказали мне, что у Вассермана "крыша протекла". Не ошиблись.

(Ответить)


[info]ex_mezone@lj
2010-08-18 05:24 (ссылка)
Действительно, в строке:
"Славься же, родина наша свободная!"
лучше оставить так:
"Славься родина наша свободная!"

"жеродина" убивает текст, без "же" - будет лучше.

(Ответить)


(Анонимно)
2010-08-18 07:54 (ссылка)
Слово "Родина" всё-таки корректнее писать с заглавной буквы.

(Ответить)


[info]liberast_rus@lj
2010-08-18 10:16 (ссылка)
По ходу первого международного фестиваля пародий Текст одобрили - это понятно. все же фестиваль ПАРОДИЙ. так и отнеслись, как к ПАРОДИИ.

да кстати, спасибо вам, что вернули мне симпатию к гимну россии.
все же творчество многократного говногимнописца михалкова - все же лучше ваших пародий

(Ответить)


[info]liberast_rus@lj
2010-08-18 10:17 (ссылка)
забыл - не упомянуты имя-отчество александрова

(Ответить)


(Анонимно)
2010-08-18 11:46 (ссылка)
Гимн - не песенка, которую можно переписывать ежегодно.
Так уж повелось, тут чем консервативней тем лучше.
Никто не уважает державу, легко меняющую флаги, гербы, гимны.
Я вобще за старый советский гимн, хоть и понимаю его неактуальность сегодня.
Но гимн не рассчитан на сегодня, на века.

(Ответить)


[info]irbis_s@lj
2010-08-19 08:27 (ссылка)
Если это всерьез, то при всем уважении - текст явно неудачный.

1. Имперский орел не ассоциируется с современной Россией никак. С США, с Третьим Рейхом - но не с Россией.

2. Текст неудобный, громоздкий: "предков опознан", "издревле", "многонародная", "навек скреплена".

3. Текст несет чрезмерно негативную окраску: "грозный", "беду", "бури", "страх"

4. "же родина" - словосочетание неудачное.

(Ответить)


[info]ornitolod@lj
2010-08-19 16:41 (ссылка)
Это просто отсутствие опыта и самокритики.
"когда рога ты для солдата
родная русская земля"

(Ответить)