|  | |||
|   
 |    |  
 Приветствую! Иногда читаю Вас с большим интересом, но как-то не было повода комментировать. А тут слегка резануло глаза. "Жертв должно было быть много, но всех удалось спасти, кроме одной женщины – нашей буфетчицы" На мой взгляд, как-то нехорошо выглядит, понятно, что Вы не имели это в виду, но в первом чтении выходит, что буфетчитца - вроде как и не человек. Может быть, лучше "но не удалось спасти только одну женщину - нашу буфетчицу", или хотя бы "удалось спасти всех, кроме одной женщины" (от перестановки слагаемых сумма меняется)? Если неправ, извините! Добавить комментарий: | |||
|  |  |