(no subject)

« previous entry | next entry »
May. 19th, 2014 | 06:31 pm

Радение

В современном русском языке это слово обозначает в точности то же, что и у хлыстов в 18 веке, - то есть некий самоистязательно-экстатический ритуал.

Пример употребления, - радеть о пользе отечества

Например, писатель Проханов радеет о пользе Российской державы.

Политоцит(см) Холмогоров радеет об успехе про-российского восстания на Западной Украине.

Смена значения этого слова совершилась благодаря радению гебни о чистоте русского языка.

Еще лет 20 назад "радение" могло означать некое осмысленное старание о пользе дела (устар).



-----
Большой пост зафигачу наверное завтра

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {1}

(no subject)

from: [info]ivanbakin1.livejournal.com
date: May. 23rd, 2014 - 08:08 am
Link

Я спросонья прочитал как "рыдать". И, как мне имхо кажется, кстати.

Reply