Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2006-02-08 17:47:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лингвисты и образованные, ау!
Я, увы, не могу удовлетворить деятельное любопытство [info]ivanov_petrov@ljа, поскольку плохо учил Реформатского. Разъясните нам!

У меня вызвало большое подозрение напр. утверждение, что в английском 800 тыс. слов, в немецком 3000 тыс, в русском чуть не 50 (существит). Мне казалось, немецкий не беднее английского, уж никак. И еще казалось, что тут артефакты - он сравнивает словари. а разные языки в разной мере обладают полными словарями. и английский здесь лидирует. Так что может он (Эпштейн - б.о.к.) и прав, но метод доказывания меня шибко расстроил. Там в тексте выпуски "новых слов" в советские годы - хотя известно, насколько многое было просто невозможно вставить в эти выпуски...

А вообще речь началась со статьи Эпштейна - http://magazines.russ.ru/znamia/2006/1/ep13.html "Русский язык в свете творческой филологии разыскания" = "...Состояние русского языка вызывает тревогу"

UPDATE: ЗАПОСТИЛ В ЗЕМЛЮ_ЯЗЫЧНИКОВ: http://community.livejournal.com/terra_linguarum/194161.html


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Эк Вы сморозили, однако...
[info]ex_co_lum_bu730@lj
2006-02-09 16:30 (ссылка)
с другой стороны, посмотрите на переводы слова Tritt на английский язык: http://dict.leo.org/se?lp=ende&p=/Ue0E.&search=Tritt

В каком столбце наблюдается истинное богатство - в правом или в левом?

с третьей стороны, посмотрите не переводы слова kick на английский язык: http://thesaurus.reference.com/search?q=kick

В каком столбце наблюдается истинное богатство - в правом или в левом?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Опять Вы вляпались, однако
[info]prosto_vitjok@lj
2006-02-10 02:55 (ссылка)

Мой пример призван показать(в контексте разговора с bgmt), что с переводом "ёмкого" слова kick на другие языки никаких проблем нет. В зафиксированных словарем 57 случаях, когда англичане, подобно Эллочке-людоедке, будут "кикать", немцы будут использовать разнообразные формы в соответствии с богатством немецкого языка. Я не утверждаю, что английский язык беден. Это развитый современный язык, и для доказательства этого совершенно не нужно притянутых за уши синонимических рядов типа kick ~ anathematize ~ discharge из Вашей третей ссылки.

Но утверждение, что его выразительная способность, его словарные средства для красноречивой передачи чувств с их оттеночным многообразием делают английский язык чем-то особым, вызывает у меня лишь усмешку. Вся тутошная дискуссия, завязавшаяся вокруг гипотетическиx 800000 словах в английском - фуфло; я полностью согласен с http://community.livejournal.com/terra_linguarum/194161.html?thread=1530481#t1530481

PS. Как правило, из русских на защиту английского языка бросаются люди, для которых (собственное) владение им - предмет красования и гордости. Но это мое личное наблюдение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Опять Вы вляпались, однако
[info]bgmt@lj
2006-02-10 06:46 (ссылка)
Извините, у Вас дурацкое наблюдение.
Моё владение английским - просто факт моей биографии. Точно так же я владею и французским, и говорю на нём с гораздо меньшим акцентом, практически без. Однако я не буду про французский утверждать того, что сказал про английский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Опять Вы вляпались, однако
[info]prosto_vitjok@lj
2006-02-10 11:16 (ссылка)
"Дурацкими", monsieur, могут быть мысли или комментарии. А наблюдения - никак.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Опять Вы вляпались, однако
[info]ex_co_lum_bu730@lj
2006-02-10 15:26 (ссылка)
Ну вот, началось перекладывание с больной головы на здоровую. По моему наблидению, котророе, как Вы заметили, дурацким быть не может, покамест Вы единственный, кто занимался здесь распальцовкой на предмет совершенного владения иностранными языками.

Ваш пример может быть призван показать что угодно, а показывает только несостоятельность Вашей аргументации. Потому что в 57 случаях, когда немцы будут "тритать", англичане будут использовать разнообразные формы в соответствии с богатством английского языка. Ваш пример говорит только о том, что, в каждом языке есть многозначные слова, и английский в *этом* отношении от немецкого не отличается, и никто не утверждал обратного.

Вы бы лучше, чем пальцами крутить, более внимательно бы читали собеседников, которые отнюдь не утверждали, что у английского языка есть какя-то повышенная "выразительная способность" - просто английский такую же примерно способноть реализует другими средствами, более лексическими.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Опять Вы вляпались, однако
[info]prosto_vitjok@lj
2006-02-11 12:50 (ссылка)
Мне, конечно, сложно беседовать с человеком высокого ума (ведь надо быть глубоко уверенным в в своем величии, чтобы походя раздавать лейблы "человека ума не великого". Астафьеву.).

Вот bgmt писал: "Английский безусловно богаче и русского, и французского...английский действительно мощнее всех, и хороший критерий должен это подтвердить." Представляю, с каким лаем вы ба набросились на меня, если бы я формулировал так "утонченно".

А вы, захлебываесь, видимо, злобой:

"Вы бы лучше, чем пальцами крутить, более внимательно бы читали собеседников, которые отнюдь не утверждали, что у английского языка есть какя-то повышенная "выразительная способность" - просто английский такую же примерно способноть реализует другими средствами, более лексическими." Так вот Вы бы лучше, чем пальцами крутить и откровенно злобствовать, более внимательно бы итд.

Что касается крутить пальцами (переходя на язык быдла), то подтвердите ваше высказывание (распальцовка на предмет совершенного владения иностранными языками) моим пассажем. В жизни такого не найдете. Я просто бросаю вам вызов подтвердить свое наглое и злобное, господи, просто лживое заявление. То, что от вас, "людей великого ума", извинений не дождешься - мне ясно. Ровно как от man_with_dogs. Что я пару фраз написал по-французски человеку, любящему французский (и не вам, агрессивно вскочившему), у вас (в ваших кругах?), видимо - выпендреж. Знал бы, не совался. Знаю таких людей.

Тошно мне.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Опять Вы вляпались, однако
[info]ex_co_lum_bu730@lj
2006-02-11 17:54 (ссылка)
Если сложно - не беседуйте, Вас никто не заставляет. Я понимаю, человеку Вашего характера сложно с собеседником, который его одергивает и не поддается intimidation (ну-ка, найдите адекватное русское слов...)

Вы раздает ярлыки (это так по-русски называется) целым языкам (английский - язык Эллочки Людоедки...), а мне отказываете в праве дать объективную оценку Вашему любимому писателю. Поверьте, для этого не надо быть уверенным в своем величии - достаточно быть хорошо знакомым с творчеством Астафьева. Ну и желательно самому при этом не быть дураком. Гением - не обязательно.

Бгмт утерждал, совершенно правильно, что словарный запас английского языка богаче других - и, повторяю снова (может быть, Вы с третьего арз поймете?) - это не означает, что по сумме всех языковых средств, а не только лексических, английский превосходит прочие языки.

В данной дискуссии участвовало с десяток человек, из которых, думаю, все свободно владеют хотя бы одним иностранным языком, а некоторые - двумя и более. И никому из них не пришло в голову без всякой причины в середине разговоа переходить то на немецкий, то на английский. Более того, во всем мире среди воспитанныхм образиванных людей считается неприличным хамством говорить в компании ( а мы здесь находимся в компании - если Вы хотели что-то сказать бгмт наедине, для этого есть е-мейл) на языке, который не все присутствующие понимают. Для русских за границей, кстати, весьма характерно обращаться друг к другу по-русски в присутствии коллег, которые по-русски ни уха ни рыла. Вот и Вам знание иностранных языков придало лишь внешний лоск, не затронув трамвайную сущность.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -