Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2006-09-27 20:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сегодня читал Тютчева с экрана, и вдруг понял, что значит это четверостишие, про сочувствие:
Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется, -
И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать...


Это очень просто: слово не передает смысла, смысл увязает в нем, слово не отдает смысла, залипающего в нем как тесто в кастрюле - ни о какой связи двух сердец не может идти и речи - вообще речь бессмысленна, как бормотание среди иноземцев, с запечатанными воском ушами...
Но - тут все освещается! - понимание происходит, оно пробегает неожиданно не в словах, а сквозь них, как электрический заряд перебегает по капелькам дождя, в грозу - и это беззаконно, это противозаконно, это вопреки всякому возможному, но происходит: ...открывается второй пласт, второй проводник, там, где казался сплошной изолятор.
И это, конечно, благодать - то есть благо, такое благо причем, которое дано сторонней участливой рукой. И это "и" вместо напрашивающегося "но" будто говорит о непременности этого чуда.

Миллион раз читал, ни разу не понимал


(Добавить комментарий)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-09-27 14:19 (ссылка)
Не нашими силами дается... Вот так пройдет время, и вдруг окажется, что меньше дается, к примеру. И будут люди в большей степени стараться понимать друг друга через слова - а как иначе? скажут они. Разумеется, всегда так было. Мы все знаем. скажут люди. как обманчивы внесловесные способы понимания. Один, знаете, будет это трактовать так, а другой олух - эдак. Словам надо приписать четкие значения, предки в силу малоразвитости до этого не дошли, но теперь проблема встала перед нами в полный рост... А про жто самое сочувствие выдуманные мною люди и не догадаются - как же догадаться о том, чего теперь нет, хоть и надо его позарез.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]yasha@lj
2006-09-27 14:58 (ссылка)
Просите, и дастся вам.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bars_of_cage@lj
2006-09-28 13:21 (ссылка)
а может, наоборот, когда у каждого в башке будет разъем USB, разовьется такой спорт, пересказывать аромат ромашек сочетаниями каких-нибудь цифровых потоков? интересно, индивидуальные смыслы слов, конгруэнтные лишь приблизительно, для того разнятся, чтобы человек сам достраивал входящее? может, смысл общения в том, что твое сообщение заведомо будет понято иначе, и значит, заведомо принято (уж если воссоздано из собственных, неотторгающихся тканей)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ivanov_petrov@lj
2006-09-28 13:42 (ссылка)
ну уж, наверное, не совсем так... Иначе-то - оно дешево. непонимания добиться легко. не стоит коллекционировать грязь - слишком легкое это занятие. Наверное, лучше пробовать понять "тот самый" смысл, а необходимая доля непонимания сама пробьется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]juli_from_b@lj
2006-09-27 14:50 (ссылка)
ну надож :)

(Ответить)


[info]juli_from_b@lj
2006-09-27 14:52 (ссылка)
прости не удержалась :) мне кажется тут длинно, сумбурно но о том же :)
http://juli-from-b.livejournal.com/58100.html#cutid1

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-09-28 13:26 (ссылка)
Юля, спасибо, очень здорово! полевые испытания серой теории.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]juli_from_b@lj
2006-09-28 14:14 (ссылка)
Пожалста Миша для вас ничего не жалко :)
я вообще спец по полевым испытаниям провокационных теорий ;)))
и еще вышивать умею... и на машинке...мррр... (с)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yasha@lj
2006-09-27 14:53 (ссылка)
это из-за заезженного смысла слова "со-чувствие".

(Ответить)


[info]otte_pelle@lj
2006-09-27 15:14 (ссылка)
Спасибо. Да. Я раньше тоже не слышала, не понимала.

(Ответить)


[info]dennett@lj
2006-09-27 15:19 (ссылка)
Да, я тоже это только недавно понял.

(Ответить)


[info]r_l@lj
2006-09-27 18:02 (ссылка)
К этому бы я добавил (просто так) следующее: кольцевая рифмовка связана с наиболее сильным ожиданием "отклика" в рифме (рифма=поэзия как отклик тематизирована в известных стихах Пушкина - о Рифме и об Эхе).
Рифмующиеся слова в первом и последнем стихах образуют интересную пару: они относятся к разным частям речи (аморфологическая рифма), но настойчивый повтор глагола "дать/давать" в этом кратком тексте выделяет в них общую "квазиморфему" ("-дать"). Аналогичный кольцевой узор образуется в двух последних стихах параллелизмом с повтором: нам сочувствие дается - нам дается благодать.
Предугадать - не _дано_, но сочувствие может и _даваться_, но только в виде иррациональной и непостижимой благодати.
Домашнее задание: почему "слово наше", а не вполне допустимое в данном контексте "наше слово"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]otte_pelle@lj
2006-09-28 02:11 (ссылка)
м.б. пототму, что "слово - со-чувствие" , инверсия подчеркивает противовоставление? Вместо грубого "но", которое пережимало бы противопоставление. Если бы было "наше слово", фраза принимала бы вид законченной сентенции (кстати говоря, нередко так и цитируют первую часть - "наше слово", переставляя слова)
Меня тут еще мучает смысл этого "наше" - это ведь такое "наше", которое принадлежит каждому, ну, я имею в виду, что раз "слово", то фактически это значит "мне не дано предугадать, как мое слово отзовется" - но тут идет дальше речь о сочувствии, , то есть о восприятии, которое уже дается "нам" всем, кто сказал и кто воспринял слово ... то есть получается, такой смысл: я не могу отвечать за то, как ты мое слово поймешь и истолкуешь, но я, быть может, сумею чувствовать тебя, а ты меня,с божьей помощью... где не поймем словами, дополним чувствами"... В общем, я к тому, что "наше" это "мое", а "нам" - это "нам" всем.
М.б еще и такой смысл: "я иногда несу невесть что, и кто знает, как там поймут мои слова, но слава Богу, люди народ жалостливый, посочувствуют моим стараниям, то-то я утешусь" :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]j_pinchikov@lj
2006-09-28 12:51 (ссылка)
Хотя бы потому, что слишком уж однообразно было бы это наше - нам в трех строках подряд вторым слогом.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bars_of_cage@lj
2006-09-28 13:34 (ссылка)
*Предугадать - не _дано_, но сочувствие может и _даваться_, но только в виде иррациональной и непостижимой благодати* - вот-вот!

Дом.задание: слово наше, возможно, отсылает к "отче наш"? ну и вообще - иначе было бы литературное приложение к губернской газете...

Какая связь тут с поздним:

Когда сочувственно на наше слово
Одна душа отозвалась —
Не нужно нам возмездия иного,
Довольно с нас, довольно с нас...

- не знаю. Тут "возмездие" заставляет замерзнуть душой...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-09-28 14:35 (ссылка)
ВОЗМЕЗДИЕ ср. возместье стар. возместка ж. воздаяние, награда и кара, плата по заслугам, вознаграждение; возврат, отдача. Возмездный, возместный и возместный (мзда, месть и место), служащий возмездием, заслуженный; возмещающий. Возмездник, возместник, возместник м. -ница ж. кто вознаграждает, жалует и карает по заслугам. Возмездничать, верстаться, платить добром за добро, злом за зло. Возмездиться, вознаграждаться. См. возмещать.
(Даль, курсив мой)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sveetcha@lj
2006-09-28 09:11 (ссылка)
"...словом можно убить
словом можно спасти
словом можно полки за собой повести..."

(Ответить)


[info]j_pinchikov@lj
2006-09-28 12:56 (ссылка)
Очень близки рассуждения Флоренского в "Имеславии как философской предпосылке" - с его монструозно-отвязными физическими параллелями:
"Так, электромагнитные волны минуют ненастроенный на них проводящий контур, и электромагнитного взаимодействия связи с некоторой другой колеблющейся цепью не осуществляется; чтобы связь установилась, контур должен проявить деятельность отклика и поглощения падающей энергии. И тогда эта деятельность уже не будет только его деятельностью, потому что колебаний резонанса не отделить от колебаний, возбуждающих резонанс: резонанс есть уже не деятельность той или другой цепи, а со-деятельность цепей."

Про отзывание слова - я на несколько секунд совершенно поехала на "читал с экрана" - не понимая, по какую сторону экрана находится субъект - не выступает ли он, скажем, на телевидении. Такое дивное смещение призм.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-09-28 13:46 (ссылка)
а что, хорошо сказано, с толстовской любовью к истине, до сих пор понимаемой как ненависть к публике!

Про чтение с экрана - порадовала! Там, в этом аквариуме ангелов - нет ни скорби, ни вожделения, и львы сидят рядом с агнцами. Когда-то я работал в этом храме мудрости - вероятно, запас понимания еще не источился весь...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nadeyka_sh@lj
2006-10-04 19:34 (ссылка)
спасибо.


теперь тоже поняла

(Ответить)