Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2006-11-14 22:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
по губам
[info]rustam@lj задается вопросом, на каком языке говорили актеры "Тихого Дона".
Я сегодня как раз, когда смотрел, сообразил, что по-английски - и, сообразив, начал считывать по губам, расшифровывая с русского обратного перевода так, чтобы попадало - - и оказалось, хороший фильм! настоящий сериал, про страсти, уж получше Идиота (минуту из которого показали в рекламе, там Евгений Миронов говорил за Мышкина).
Чистота жанра сразу воссоединилась, из разодранного этого свитка - как негативы Прокудина-Горского собрались в четкое изображение.
Нужно было английский звук оставить и субтитры давать. Оставив в стороне фрикативность и шолохова. И было бы хорошо.

(Еще помню народное обсуждение: что прошептала Оксана Федорова, когда объявляли Мисс Мира. А шепнули ее губы единственно возможное: "O my god!")


(Добавить комментарий)


[info]eugene_yakovis@lj
2006-11-14 17:04 (ссылка)
все бы верно, но по-моему из Миронова вышел не самый плохой Мышкин
там другие сливают, это да
особенно ключевая партнерша ;)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-14 17:46 (ссылка)
я видел только одну сцену, поэтому судить не могу. Но на Евг.Миронова почему-то не глядят мои глаза, и всё тут.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eugene_yakovis@lj
2006-11-14 17:51 (ссылка)
да ясно, фон по нем такой
я тоже заставил себя глянуть по случаю и невскоре после премьер
но все же твердо думаю, что это ему была роль
и что я бы на его месте партнершу бы проклял, и кто ее туда засунул -- того тоже

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_etna_@lj
2006-11-15 05:15 (ссылка)
неплохой (а даже очень хороший) там Машков. И только, пожалуй. Все остальные бледны и невыразительны совершенно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 07:00 (ссылка)
я года три назад в качестве переводчика ужинал с Мошковым - оказался вполне приятный человек, уютно так обсидевший свой мачизм. С тех пор нравится и на экране.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]otte_pelle@lj
2006-11-16 08:28 (ссылка)
с кем ты ужинал - не поняла? с актером или с библиотекарем? и на каком экране, соответственно?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rustam@lj
2006-11-14 17:16 (ссылка)
хм. надо же)

(Ответить)


[info]cheshirskaya_ya@lj
2006-11-14 17:32 (ссылка)
смотрела передачу Познера, там как раз актеры и рассказывали о процессе съемки. На самом деле играли на английском. Иногда очень сложно было найти нужные интонации, и тогда Бондарчук предложил репетировать сначала на русском, а уж потом переходить на чужой язык.
Дубляж это немало, и на английском, возможно, фильм смотрится лучше, но глубины фильму все же не хватает, имхо.

Да, а Идиота только отрывок видели? Может, поторопились с выводами? )
Слышала, конечно, и раньше, нелестные отзывы про Миронова, что мельтешит он якобы в этой роли и не похож на князя-человека голубых кровей.
Но - соглашусь - не самый плохой Мышкин. Смотреть версию Пырьева с Яковлевым совсем не могу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-14 18:02 (ссылка)
я как раз не требую глубины - о провале фильма говорят те, кто глубины изначально ожидал. Но тут ведь формат сериала, про давнюю жизнь в далекой стране... и приближать фокус нельзя, сразу все меняется, все равно что сериал Стар Трек озвучивать настоящими арктурианцами, и потом удивляться, что у зрителей уши болят.

От Миронова у меня всегда мурашки по коже - настолько он неорганичный в своей органичности, что смотришь с содроганием, как на кульбиты человека с неправильно сросшимися ногами, или слушаешь певца с неправильно поставленным голосом, в пении достигшего при этом определенного даже и мастерства (как Басков). Миронов - это такая беспощадная машина актерствования, не знающая остановки, как газонокосилки в американских хоррор-фильмах, и выполняющая свою работу тем лучше, чем меньше задумывается над ее смыслом - гений офисной эпохи, с абсолютно стертым лицом и отсутствием малейшего душевного движения (понятное дело, я говорю о сценическом образе, а не о человеке), гладкий бультерьер, от которого хочется бежать к любой дворняге. Ладно, молчу.

Яковлев и Пырьев хороши уже тем, что пообтесались и пообмылились. 30 или 40 - сколько там? - лет посадило фильм на ту же полку, на которой сидит сам роман. Повадки и манеры актеров перестали нами пониматься, как и движения и мотивация героев - и тем самым фильм стал идеальной матрицей и полуфабрикатом: расшифровывай что хочу, вчитывай туда себя на полную катушку. А Миронова я насквозь вижу, как ровесника.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cheshirskaya_ya@lj
2006-11-15 13:57 (ссылка)
А почему бы и не ожидать глубины от сериального формата? Сериал сериалу рознь. Вот от какой-нибудь «Улицы разбитых фонарей» понятно, глупо. Но ведь в «Идиоте» Бортко она – есть, и в «Докторе Живаго» Прошкина – есть, хотя все про ту же давнюю жизнь. А иначе, зачем вообще экранизировать такое произведение? Не ради же «пластмассовой» иллюстрации.

Фильм Пырьева для меня не стал и полуфабрикатом. Почему-то не захотелось ни расшифровывать, ни вчитывать. Может, потому, что вовремя не успела убежать от Миронова )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cherska@lj
2006-11-14 20:24 (ссылка)
вообще Мышкин в романе именно что "мельтешит" и меньше всего похож на человека "голубых кровей".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cheshirskaya_ya@lj
2006-11-15 13:55 (ссылка)
И Миронову удалось это передать. Но даже когда он мельтешит, когда болезненные его черты выходят на первый план, он не кажется жалким или слабым. Ему веришь, он и есть Мышкин Достоевского.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cherska@lj
2006-11-15 14:43 (ссылка)
вот странно. если описывать впечатления от книжного и киношного Мышкина - то они будут схожи. но при этом Мышкин-Миронов не трогает, как и все прочие герои сериала (разные хорошие актеры). не могу сказать - почему. так что я, увы, не поклонник:(

(Ответить) (Уровень выше)


[info]antorcha@lj
2006-11-14 18:29 (ссылка)
Забавно как-то: представила тебя, вглядывающегося в экран, читающего по губам.
Картинка такая кинематографичная встала. Или текст.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 06:46 (ссылка)
а знаешь, как приятно, когда догадываешься, какое слово, и оно как пулька точно по своему контуру ложится?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]m_elena@lj
2006-11-14 18:30 (ссылка)
О том, что по телеку идет какой-то дополнительный "Тихий Дон", о том что Калягин кого-то по телефону трахнул в жопу и о многом другом я узнаю исключительно из чужих ЖЖ. Какое-то прогрессирующее отчуждение.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 06:54 (ссылка)
Калягин - не по телефону, не в жопу и, вроде, не трахнул. Верь тут френд-ленте!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]m_elena@lj
2006-11-15 06:58 (ссылка)
Может еще и не Калягин, а Бондарчук-папа, царствие ему небесное

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ginny_joyce@lj
2006-11-14 18:48 (ссылка)
мне тоже не понравился "Идиот", особенно последние серии. по-моему, доснимали в спешке и какой-то истерии, из-за чего игра стала недо- и пере-.
а "Дон" не смотрю. не люблю я такое.

(Ответить)


[info]nell0@lj
2006-11-14 20:09 (ссылка)
Категорически не согласен. Ни с оценкой пластмассового "Тихого Дона", ни с мнением о гениальном "Идиоте".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cherepanov_alex@lj
2006-11-15 00:10 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 07:02 (ссылка)
о, мужики против!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cherepanov_alex@lj
2006-11-15 07:04 (ссылка)
ну так вот, так вот что уж, тут уж как уж

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kot_uchonyj@lj
2006-11-14 20:12 (ссылка)
так сколько же серий в "тихом Доне"? Я одну видел, теперь мне интересно, какую же часть я все же видел

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 07:03 (ссылка)
не знаю. Видел часть первой серии и вчера - невесть какой по счету.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]navuxo@lj
2006-11-14 22:22 (ссылка)
при сьемках было условие - английский:)
но другой вопрос насколько ужасно они говорят на исконном диалекте. Уже были выступления филологов, которые критиковали речь казаков в сериале.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2006-11-15 07:04 (ссылка)
актеры озвучания откровенно имитируют говор, это слышно.

(Ответить) (Уровень выше)