Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2007-03-30 19:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Петя жив - и находится сейчас в этом зале!
Майя Кучерская пишел сегодня в "Ведомостях":

(...) В крупнейшем американском издательстве Harper Collins вот-вот выйдет усеченная и переписанная версия этого слишком уж толстого романа ["Войны и мир"- барз.] (...)

Князь Андрей Болконский выживает, юный Петя Ростов тоже. Долой войну, да здравствует мир! Мир и легкость, волшебная легкость, к которой когда, скажите, не стремилось человечество? И что в этом плохого? Что плохого в том, чтобы в век высоких технологий, убыстряющегося жизненного ритма и всякое такое превращать занудные книжные кирпичи в пушинки? “Живи легко!” — вот он, лучший рекламный слоган последних лет.

Стремление к удобству естественно. Но только до тех пор, пока речь не идет о культуре. Попытки сделать удобной культуру абсурдны, они бьют мимо цели, если, конечно, считать целью понимание друг друга, любовь. Так вот, культура — это, простите, сложно. Гомера, Леонардо да Винчи или Бетховена с налету не возьмешь, нужны усилия, нужен труд. Иногда мучительный, всегда благодарный. Да, можно прочитать пересказ Барикко, можно ограничиться и более кратким изложением — только вот зачем? Честнее будет вообще ничего не читать, не смотреть, не слушать, честнее и современнее.

Наступает эпоха пустяков, эпоха незамысловатых игр со студентами, читателями, потребителями, когда вместо экзамена — тест, вместо истории — табличка, вместо симфонии — рингтон, а вместо рассказа про страну — пять способов хорошо провести в ней время. Серьезностью — древней римской добродетелью — скоро начнут пугать детей. Мировая культура со всеми ее бесконечными внутренними перекличками, традициями, отсылками в древность, с ее жуткими объемами тут как бельмо на глазу. Довольно. Адаптируем для начала литературу, книгу за книгой — “Преступление и наказание” вот, тоже попавшее в десятку недочитанных. Старушку-процентщицу сдадим в богадельню, на ее деньги нашьем портянок для ребят, Раскольникова назначим директором дома престарелых. Затем возьмемся и за классическую музыку, живопись и скульптуру, отцифруем, отшлифуем, а там и мировые религии на подходе, Евангелие вот, слишком уж загадочная и печальная случилась с Христом история, добавим немного ясности и позитива. Я совершенно серьезно.
[выделено мной - барз.]

http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2007/03/30/9174

Это сильно и верно сказано. Но при полном согласии я чувствую, что каким-то странным образом и полностью несогласен. Понятно, что в исходные слова давно никто не верит, включая филологов, что куда веселее смотреть на иллюстрации - потому что они не грузят, в отличие от подлинников, с которыми всегда приходиться сообразовываться. Да, тирания слов, диктатура предложений, насилие абзацев, это все верно сказано - куда как веселей заниматься каламбурами и буриме. Уже и караул устал. Думаю, те, к кому это относится, поняли, что я имею в виду.

Но что в мире царствует термодинамика, и что все будет рингтон - не верю. Если смотреть вокруг, так все кофе и все молоко на свете давно должны были бы слиться в бледное_капучино, и звезды остыть. Однако ж прав упрямый галилей.

В век перевода все становится не равно себе, все невыносимо переводится в черно-белый растр, в разрешение 80 dpi, и то, что не может выжить при передаче в грубую точку, уничтожается? Но ведь это давно так. Что, Пикассо и Дали не таковы? Уорхол и Бойз не таковы? Веничка Ерофеев не таков? А ведь какая бездна тонкости при минимуме слов самого газетного пошиба. Даже Набоков газетен - не только "Лолитой", а структурой строения любого романа. Его увлекательная питательность хватает читателя сквозь рукав за кость руки.

Сильный образ Иоселиани из "Фаворитов Луны" - картина, снова и снова вырезаемая из рамы, смыкающаяся вокруг лица, как в "Колодце и Маятнике" - мне кажется, что неверен: настоящее сообщение не сужается. Вот Иисус - разве не понимал эту механику усечений, когда изъяснялся загадками? Потому и говорил притчами, что это были рингтоны того времени. Несводимые уже никуда, нередуцируемые формулы - яркость сообщения которых не зависит от числа все более бледных копий. В конце концов, если вспомнить, сколько людей пошли в церковь, прочитав атеистическую брошюру? вот он, настоящий жар слова, который не остудит никакая пародия!

ЗЫ = На десерт кофе_3_в_одном:

Вронский живет в приволжском городе Симбирске одиноко. Свет даже такого маленького городка после выхода романа «Анна Каренина» не принимает его, и Вронский вынужден вращаться в полусвете. Однажды он знакомится там со странной парой бывших каторжан, недавно амнистированных. Его зовут Родион Раскольников. Его молодая подруга – Катя Маслова.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/200701/

(хм. Симбирск? ужели опять садовник???)


(Добавить комментарий)


[info]berezin@lj
2007-03-30 12:56 (ссылка)
В "Фаоритах Луны", как ты помнишь, сервиз парный картине бьётся целиком и насовсем.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:00 (ссылка)
не помню совсем. Спрошу при случае своего психоаналитика, что бы значило это вытеснение посуды

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]berezin@lj
2007-03-30 13:02 (ссылка)
Там плодом любви с одной стороны была карттина, с другой - расписной сервиз.
Только мне всегда казалось, чтто там был пейзаж, а не портрет. Но я не настаиваю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:05 (ссылка)
ну вот, теперь и сундук вспомнил, и облака на картине - вылитый кит, ей-богу кит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]losta@lj
2007-03-30 16:17 (ссылка)
(!!!)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dennett@lj
2007-03-30 12:58 (ссылка)
Интересно, что текст из ведомостей, который вы приводите - тоже рингтон, только чуть-чуть более замысловатый.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:00 (ссылка)
ну, так и моя подбоченившаяся позитура имеет порядковый номер

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2007-03-30 13:08 (ссылка)
слои все усложняющихся рингтонов (включая мой), выводящий по лестнице прямо к б-гу.

подбоченившаяся позитура - это хорошо сказано

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:16 (ссылка)
это я от чувства беззащитности "изволь-ка, встал-ка в позитуру".
Кстати, никогда и не узнал, чем закончилось у Фонвизина, в отличие от гриневской истории

(Ответить) (Уровень выше)

"Знаете ли вы как погиб Терпандер?"
[info]squirella@lj
2007-03-30 15:09 (ссылка)
Не повышайте рингтона!</i.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Знаете ли вы как погиб Терпандер?"
[info]dennett@lj
2007-03-30 15:24 (ссылка)
интересно, что терпандер еще и успокаивал спратанцев, в этом была его основная сущность.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Знаете ли вы как погиб Терпандер?"
[info]squirella@lj
2007-03-30 15:33 (ссылка)
А зачем их надо было успокаивать?

И чуть ниже в дискуссии - [info]bars-of-cage@lj: а мне вспоминается какой-то микенский грек, жаловавшийся на то, как мир катится в тартарары: молодежь не слушает старших, поет под лиру за околицей, вместо того, чтобы степенно тянуть старинные гимны

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Знаете ли вы как погиб Терпандер?"
[info]dennett@lj
2007-03-30 15:35 (ссылка)
Вышла почти драка в суде - а он песнею разбушевавшихся успокоил. С тех пор всегда при суде в спарте имелись певцы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: "Знаете ли вы как погиб Терпандер?"
[info]squirella@lj
2007-03-30 18:15 (ссылка)
Он лиру посвятил народу своему?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aagg@lj
2007-03-30 13:08 (ссылка)
Вот и мне кажется. Очень уж серьёзно эта Майя, лёгкая как пчёлка, настаивает, чтоб её всерьёз не воспринимали.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2007-03-30 13:11 (ссылка)
Да, человек сражается с рингтонами - это сюжет для гойи.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a7sharp9@lj
2007-03-30 13:05 (ссылка)
Но разумеется же. Мы присутствуем при освобождении культуры от обязательств перед теми, кто в ней не нуждается, возвращении ее, на новом витке диалектической спирали, ко времени и обстоятельствам, когда эти обязательства она на себя еще не взяла. Это может кончится только небывалым ее расцветом, и ничем другим.

"Начало духовного движения, приведшего, в частности, к учреждению Ордена и к игре в бисер, относится к периоду истории, именуемому со времен основополагающих исследований историка литературы Плиния Цигенхальса и по его почину "фельетонной эпохой"."

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]a7sharp9@lj
2007-03-30 13:09 (ссылка)
"Кончиться", тьфу. Вставил "может" в последний момент.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:20 (ссылка)
не масон ли вы? (http://o-proskurin.livejournal.com/79647.html)
а мне вспоминается какой-то микенский грек, жаловавшийся на то, как мир катится в тартарары: молодежь не слушает старших, поет под лиру за околицей, вместо того, чтобы степенно тянуть старинные гимны

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]a7sharp9@lj
2007-03-30 13:27 (ссылка)
Вот и славно! Молодежь и станет петь, а от грека, наконец, отвянут на предмет того, что гимны его никому не нужны, а пусть бы он употребил свой талант на служение народу.

Оттуда же:

"...многие из них посвятили жизнь очень изысканным и часто странным работам - например, тот Lodovicus crudelis, что ценой тридцатилетнего труда перевел на греческий и на санскрит все сохранившиеся древнеегипетские тексты, или тот странноватый Chattus Calvensis II, что оставил четыре рукописных фолианта о "латинском произношении в высших учебных заведениях южной Италии конца XII века". Труд этот был задуман как первая часть "Истории латинского произношения XII - XVI веков", но, несмотря на тысячу рукописных листов, остался фрагментом и не был никем продолжен."

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zhenyach@lj
2007-03-30 17:45 (ссылка)
"... каждый хочет написать книгу, и конец света уже близок"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

!
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 19:00 (ссылка)
как похоже!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]piony@lj
2007-03-30 13:10 (ссылка)
"Его увлекательная питательность хватает читателя сквозь рукав за кость руки." - перечитывыю русские романы ВВН и раздаюсь, раздаюсь...:-)

(Ответить)


[info]cherniavska@lj
2007-03-30 13:11 (ссылка)
Вя эта истерия по поводу разных форматов уже так надоела..
Возьмем Шекспира..в современном англоязычном обществе. Он включен в программу по литературе для старших классов, при этом возможен и ДОСТУПЕН во всех возможных форматах, и в пересказах, и в "переводах" со староанглийского и в подлиннике с комментариями..Как хочешь, так и читай..И никто не возмущается по поводу того, что его пересказывают простыми словами для тех, например, у кого есть reading disability. Да, они не оценят его масшатаб, но они будут знать историю, что для многих - очень важно, потому что для них станут понятны определенные культурные ссылки в окружающем их мире..
Про Толстого..Две недели назад, прогуливаясь по центру моей деревни (82.000) в центре одной из самых консервативных провинций в Канаде, увдела очень молодую девушку за столиком в кафе, потребляющую свой утренний кофе и читающую Войну и Мир, явно в неусеченном виде..
На прошлой неделе я "консультировала" студентов из театральной программы местного колледжа, которые для их ежегодного фестиваля ставили "Предложение" Чехова..Получила огромное удовольствие..Поставили задорно, с любовью, выучили правильное произношение этих трудных имен..
У нас в библиотеке, как и в любой публичной североамериканской библиотеке, есть все в разных форматах и я считаю, что это правильно.. Хочется изучать историю искусства - ради бога, не хочется - это твой выбор..Не всем быть филологами, как и не всем быть музыкальными критиками..
Я уверена, что я мало чего понимаю в музыке...но это не мешает мне наслаждаться Бетховеном и Мозартом, в меру моих сил, как могу..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 13:24 (ссылка)
согласен, мне вот поездки в метро иногда очень помогают в духоподъемном смысле. Не сказать, чтобы трэш зашкаливал. Много фантастики - но это очень терапевтическая литература, совсем не в ущерб Толстому. А усталые тетеньки с Донцовой просто приходят в себя после работы, пытаются вытеснить из мозга колонки цифр колонками букв

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cherniavska@lj
2007-03-30 13:35 (ссылка)
Общение с рядовой читаюшей публикой - вообще очень интересно:)) Не без проблем, конечно..мне периодически, обычно бабушки-одуванчики, советуют почитать christian inspirational fiction, наверное я произвожу впечатление той, кого надо вдохновить христианской литературой:))
Иногда они начинают читать только на пенсии, и сразу делиться находками с другими..Чистой воды бескорыстие!

(Ответить) (Уровень выше)

:))))))))))
[info]sara_phan@lj
2007-03-30 13:49 (ссылка)
прямо какой комплект из подарочных ссылок
даже для пятницы это очень много

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: :))))))))))
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 14:12 (ссылка)
Брута с Маратом убрал под кат! чтоб не мешали приходу субботы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]otradushka@lj
2007-03-30 15:01 (ссылка)
Я недавно перечитала "Войну м мир" и никогда мной ранее не прочитанную первую редакцию последней главы романа! Так там один в один тот финал который хотят сделать американцы. Так что наверное и этот конец имеет право на существование, НО он ужасно выхолощен, незрел и удручающе безжизнен!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 17:57 (ссылка)
"1805 год?" я там начало помню - отличный мощный зачин. А финала не помню. Но у Толстого же всегда первые варианты чудовищны. Как будто писал полуграмотный смурной гимназист. Тех, кто полагается на вдохновение, надо бы заставлять заучивать первые портреты Анны Карениной. А потом как обтирал умом - получалось ужасно здорово, лучше чем у кого-либо. При том, что не терялась исходная рустикальность самого материала.

(Ответить) (Уровень выше)

плач пенсионеров на реках вавилонских
[info]therese_phil@lj
2007-03-30 15:35 (ссылка)
Да потому Вы не согласны, что написанное М.К. - просто ужасающая газетная пошлость. Даже странно - от М. не ожидала такой поверхностности.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: плач пенсионеров на реках вавилонских
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 18:13 (ссылка)
Газета требует вектора, без него оригинальные размышления ни к чему не служат. А вектор против ЕГЭ там есть.

А меня вот такая арифметика интересует: если человек, не привыкший к языку класс.музыки, слышит симфонию - он же переводит ее средним ухом в то агрегатное состояние, которое может усвоить, т.е. мелодию, т.е. тот же самый рингтон. Вот если бы вычислить коэффициент потери в этом случае - и сравнить его с другим показателем: когда перевод (в рингтоны) осуществлен некими медиаторами, и затем транслируется конечному потребителю уже почти без потерь. Может, баш на баш и выйдет.

(А может, это все и ерунда)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: плач пенсионеров на реках вавилонских
[info]therese_phil@lj
2007-03-30 20:27 (ссылка)
Вектор против ЕГЭ виден, но полемически не выражен - даже не фига в кармане, а так, пальцы сплела случайно. Да и протест против ЕГЭ не "падением культуры" должен быть мотивирован.

А проблема перевода сложного текста на понятный язык, действительно, существует, и перевод такой делается "наивным" реципиентом самостоятельно или сооружается для него "просветителем". Вспомните какого-нб Топоркова ("Крестьяне о писателях") или мемуары Сытина о восприятии "серьезных книжек" в массах, - и Вам станет ясно, что адаптация (и, соотв., искажение) все равно обяз. происходит, так лучше пусть она будет сделана с прозрачным пересчетом от оригинала, а не в перпендикуляр ему (хотя последнее бывает иногда очаровательно). И главное, процессы адаптации, свертывания, трансформации культуры - происходят всегда, каждую минуту, вот уж тысяч десять лет. Это ни в малейшей степени не специфично для нашей эпохи и нашей страны, и профессионалу-историку тут плакать стыдно (лицемерие или глупость). Здесь специально интересен разве что советский опыт искусственной консервации, которая продлила жизнь некоторым сложным текстам из предшествущего культурного состояния. Но нельзя забывать, какой страшной чистке и кастрации подвергся при этом и весь контекст этих законсервированных памятников, и актуальная культура.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: плач пенсионеров на реках вавилонских
[info]kuzimama@lj
2007-03-30 20:45 (ссылка)
точно.
в ключе автора заметки вполне можно пройтись и по популяризации науки, типа: "честнее будет вообще ничего не читать, не смотреть, не слушать, честнее и современнее"

(Ответить) (Уровень выше)

про Петю
[info]_etna_@lj
2007-03-30 17:17 (ссылка)
влом читать ведомости, уж изволь. Но вот вопрос, а кто-нить вообще вспомнил, что у нас ТАКАЯ книга уже выходила? Лет СЕМЬ назад или чуть больше! Я ее в руках держала! На оболожке зазывающе "Петя жив, Андрей остается жив, мало войны, много мира и никакого французского!". Сладкие сны десятиклассников наконец-то сбылись!
Так вот Профиль не написал. А желтая газета как?
Или у меня будет дежа вю, что эту книгу в стеклянной обложке я одна в руках и держала. Как чуть позже менее приличное издание Дневника Лолиты, неизвестно кем написанного. Тоже глюк?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: про Петю
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 18:26 (ссылка)
Такой Войны и мира я не помню. Была Анна Каренина в комиксах лет 5 назад, ее держивал.

А Дневник Лолиты, да, относительно известная вещь. Но мне совсем не понравилась, потому что серая как валенок - а от пародии ждешь, как минимум, остроумия. Чей-то неудачный "проект".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: про Петю
[info]_etna_@lj
2007-03-31 16:17 (ссылка)
я Лолиту лишь однажды на китай-городе в маленьком магазинчике видела, первую страницу проглядела и поставила...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: про Петю
[info]o_proskurin@lj
2007-03-31 02:26 (ссылка)
Было такое издание! (http://bookman.spb.ru/14/war/war.htm) Именно 7 лет назад и именно с такими выкриками ярмарочного зазывалы.

У Вас завидная память:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: про Петю
[info]_etna_@lj
2007-03-31 16:20 (ссылка)
спасибо:) на память и правда не жалуюсь... Жалею лишь, что денег тогда было совсем мало, рублей 500 в месяц и книгу не купила ради любопытства...

(Ответить) (Уровень выше)

Катя Маслова
[info]gershshpraihler@lj
2007-03-30 17:31 (ссылка)

стоит ли читать воскресенье?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Катя Маслова
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 18:36 (ссылка)
Надеюсь, вы серьезно. Я сейчас открыл файл, чтобы найти сцену соблазна, и зачитался самым тем началом, над которым школьники мрут. А нужно-то просто чуть отодвинуться и глаза расширить, чтобы увидеть это все целиком и как правду, и тогда, начиная с момента веры в происходящее - как в этот незабываемый момент, когда волшебная картинка из цветных шаров и чепухи складывается вдруг во вспыхнувшую бокастую зебру - вдруг испытываешь озноб понимания. Даже не понимания, а удар постижения. Главное, как-то не _читать_, а сквозь слова это за ними стоящее увидеть, слова как повод для видения использовать - как во взгляде на мэджик пикчер...

Я уж понимаю, что глупо вот так говорить, но извините, если что, на кого мне вывалить, как не напросившегося?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Катя Маслова
[info]gershshpraihler@lj
2007-03-30 18:40 (ссылка)
я серьёзно: обнаружил что есть непрочитанный роман толстого.
(я лет в тридцать открыл анну к.).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Катя Маслова
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 20:50 (ссылка)
если будет получаться с волнением читать - читайте. А будет в усмешку сносить, в чувство, что "против шерсти" - не читайте, подождите еще лет пять, а там можно будет снова попробовать

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_evva@lj
2007-03-30 18:01 (ссылка)
Не согласны, п. ч. пафос устарел лет на 10. Как и информповод, - синопсисы классики - у нас - стали издавать в середине 90-х, когда созрел обществ. запрос на скорое и необременительное знание.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 18:49 (ссылка)
Информповод там был - выход "Илиады" в адаптации Алессандро Баррико. Ну, и заодно еще относительно свежий бибисишный опрос про недочитанную классику, вам известный. Я просто этот зачин отрезал, как интуитивно ясный, для сокращения своего слишком уж толстого постинга. Тем же ножом орудую...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_evva@lj
2007-03-31 04:09 (ссылка)
Я о том, что издательский бум "пересказов для школьников" ("конспекты" классич. романов) - давнее дело, бизнес. Делали это талантливо, у Владимира Новикова был яркий проект в середине 90-х с участием известных, не будем поминать всуе, литераторов. Тогда же и хеппи-энд-версии пошли в духе "Печорин женился на Вере, Устав от бесплодных страстей, Грушницкий женился на Мэри, Они нарожали детей", и сиквелы - от ФМД до Унесенных ветров, и комиксы - Анны Каренина жрет кокаин. Критики ровно так же и отреагировали - караул, эпоха тотальных упрощений и опрощений, диктатура профанаций и поруганий etc., - правда, в те времена все еще можно было объяснять пагубой постмодернизма. Поэтому пафос Кучерской выглядит - ну для меня во всяком случае - архаическим.

(Ответить) (Уровень выше)

Князь Андрей Болконский выживает
[info]a_nefiodova@lj
2007-03-30 18:33 (ссылка)
А за кого тогда выходит замуж Наташа? Тоже еще приемчег, не рассказать самого интересного. А вообще-то если писать версию "Войны и Мира" с хорошим концом, нужно обязательно не забыть Соню пристроить. Но про это в "Ведомостях", наверное, тоже ничего нет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Князь Андрей Болконский выживает
[info]bars_of_cage@lj
2007-03-30 18:53 (ссылка)
Ну, не Ведомости же нашу литературу выправляют. Соне надо бы корнетика подыскать какого-нибудь, да. Но тут уж так. Толстой на нее зуб имел, как Христос на смоковницу. Если действительно спасать положение, так надо бы Пьера в Париж отправить, чтоб он там Наполеона укокошил, или хоть переубедил. А то ведь и Каратаева жалко, и солдатиков. Всех не перетаскаешь в зубах за шиворот.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Князь Андрей Болконский выживает
[info]a_nefiodova@lj
2007-04-02 02:38 (ссылка)
Выправляют не "Ведомости", но они опускают самое интересное при пересказе :).
Про Христа и смоковницу-- замечательно точно!

Когда мне было пятнадцать лет (в эту пору я Толстого люто ненавидела), я придумала теорию, что Наташа и девочка из "Трех медведей" -- это один и тот же персонаж, так сказать, в развитии. Потому что обе они противные и обе совершают безнравственные поступки при полном одобрении автора.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yupik@lj
2007-03-30 23:25 (ссылка)
Кто там из греков древних сетовал на падение нравов? ;-))
Упрощение - штука полезная для обучающего процесса. "Преступление и наказание" подается как детектив, "Анна Каренина" - как мелодрама. Но книги, подобные английской "Войне и миру" - типа "Классика в пересказах", скоро забываются, а произведения остаются и сами приходят к людям со временем. Не в школьном возрасте, так через 10-20-30 лет. :-)) Рингтона не будет уже вследствие любопытства, присущего каждому человеку. Объевшись упрощенным, он захочет более изысканных яств и рано или поздно придет к первоисточнику.

(Ответить)

включая филологов
[info]cherepanov_alex@lj
2007-03-31 01:51 (ссылка)
*куда как веселей заниматься каламбурами и буриме*

Круто.

(Ответить)


[info]cherepanov_alex@lj
2007-03-31 01:54 (ссылка)
И еще не совсем понял - в чем газетность структуры романов Набокова?
*Его увлекательная питательность хватает читателя сквозь рукав за кость руки.* - это ведь, надеюсь, не объяснение?

(Ответить)

героям - жить
[info]alex_hohrein@lj
2007-03-31 05:18 (ссылка)
Упрощенные формулы жизни имеют право на жизнь. Надо, чтобы герои не просто выжили, но чтобы им еще и весело было. А почему, например, Петю Ростова и Наташу не поместить в Дом-2. Их там Ксюша чему- нибудь научит.

(Ответить)