Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2002-06-03 17:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В который раз об это само место
Вляпался в очередной диалог на ближневосточную тему. Зарекался же, но вот не удержался...
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=stas&itemid=109873

Квинтэссенция моих оппонетов -

Нет никаких "палестинцев" (как народа, нации), соответственно нет и никакой "палестинской identity", в отличие от, скажем, татар, китайцев, русских, чеченцев, евреев, арабов и т.п. Нет отдельной "палестинской" истории, языка, искусства, традиций, культуры - ни-че-го.

И невдомек авторам этих и подобных высказываний, что именно противостояние таким высказываниям успешнее всего и создает то, "чего нет" - историю, искусство, традицию и культуру...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


(Анонимно)
2002-06-04 11:33 (ссылка)
Насколько я знаю, палестинские диалекты делятся на 3 группы: городские, деревенские и бедуинские. Цитата: "לדוגמא: הדיאלקט של ירושליים, הנמנה על קבוצת הלהגים העירוניים של חוף היים התיכון וסביבתו, שונהלחלוטין מהדיאלקט של הכפר ביית צפאפה, הנמנה על קבוצת הלהגים הכפריים של מרכז ארץ-ישראל, למרות שהכפר ביית צפאפה קרוב מאוד לירושליים. לעומת זאת, הדיאלקט של ירושליים דומה מאד לדיאלקט של דמשק למרות הריחוק הגאוגרפי בין שתי הערים." (из книги "דקדוק הלהג הערבי של ירושליים". автор אריה לוין, издательство הוצאת ספרים ע"ש מגנוס, האוניברסיטה העברית, ירושליים. страница 251.

Перевод: Например, диалект Иерусалима, относящийся к группе городских диалектов побережья Средиземного моря и окрестностей, совершенно отличен от диалекта деревни Бейт-Сафафа, относящегося к деревенским диалектам центра эрец-Исраэль, несмотря на то, что деревня Бейт-Сафафа находится очень близко к Иерусалиму. С другой стороны, диалект Иерусалима очень похож на диалект Дамаска, несмотря на географическую дистанцию между городами.<.cite>(Арье Левин. Грамматика иерусалимского диалекта арабского языка. Издательство им. Магнуса, Еврейский университет, Иерусалим.)

Если это верно, то говорить о существовании палестинского диалекта, отличного от сирийского, нельзя.

Иерусалимский-Обломов.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -