Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2001-08-06 23:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Унбегаун о происхождении правового русского языка
Меня очень занимает статья Унбегауна, напечатанная в сборнике, посвященном Тимашеву и изданном в Нью-Йорке в 1965 году - "Язык русского права".

В двух словах его концепция такова.

До XVIII века в России параллельно сосуществовали два письменных языка - церковно-славянский литературный и русский административный, что представляло собой уникальную черту России как славянского государства (схожей была ситуация в украинском и сербском языках, но они впоследствии отказались от церковно-славянского наследия). В XVIII веке произошло слияние двух письменных языков. Основой нового, единого языка стал русифицированный церковно-славянский, охватив и правовую, административную область. Произошла массовая замена старых (русских по происхождению) слов и выражений на новые (церковно-славянские по происхождению). Унбегаун приводит массу примеров такой замены. Среди прочего - именно тогда в юридический язык вошло слово "закон", до того применявшееся исключительно в духовном смысле, как закон божий. Наконец, появление единого национального правового языка открыло путь иностранным заимствованиям, включая само выражение "право" (из польского).

Не подскажут ли специалисты - общепринята ли эта теория? Самоочевидна ли в свете знаний сегодняшнего дня?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]avva@lj
2001-08-06 20:56 (ссылка)
? ????? ?????? ??? ?????.

?????? ? ??, ???????, "???????????????? ????????-??????????" ??????? ?? "????????-????????????????? ???????" ;)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]akost@lj
2001-08-06 23:04 (ссылка)
Да, в общем всё правильно.
Присоединяюсь. Лучшее на данный момент - Живов (Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. М., Языки русской культуры, 1996). Есть ещё издание 1990г., но оно хуже. У Живова всё сложнее. Историю рус. зыка в 18 веке он представляет трехчастно. Секуляризация и как следствие отказ от церковнославянского в Петровскую эпоху (оттуда, наверное, светское значение "закон") - создание интегрированного славенороссийского языка в середине века - отказ от него в период Карамзина и Шишкова.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -