Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет benfika ([info]benfika)
@ 2014-03-14 11:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Очередное про языки
Поскольку мой жж все меньше становится трэвел-блогом и все больше — дневником с редкими записями о жизни, буду стараться периодически отмечать то, что происходит со мной. В данном случае — про языковой прогресс.

Уже полгода, если не больше, как я бросила заниматься английским онлайн. Не намеренно бросила, просто в какой-то момент поняла, что совсем не нахожу для этого времени и мотивации. В связи с этим решила-таки пойти с января на курсы английского. В процессе обсуждения этой темы с мужем выяснилось, что он тоже не против заниматься языком, но — не английским. Мы действительно давно собирались с ним начать изучение нового языка. Выбор у нас, в общем-то, был из двух: испанского и португальского. Взвесив за и против, мы начали учить португальский, точнее его бразильский вариант. Занимаемся второй месяц, раз в неделю по три часа. Сначала впечатления были смешанные: непростая фонетика, непривычные глагольные спряжения и трудное раскачивание мозга, привыкшего только к английскому и интуитивно подставляющего в нужный момент английские слова вместо португальских. Сейчас становится учиться все интереснее, мы постоянно говорим, прорабатываем разные темы, расширяем запас слов. Язык красивейший и говорить на нем — удовольствие. Еще постепенно ловлю себя на том, что, зная некоторые португальские слова, начинаю понимать кое-что из испанского и французского. В общем, постепенно прогрессируем, и это очень вдохновляет.

Что касается английского, бросать его я, конечно, не планирую, мои знания еще очень далеки от идеальных. А раз уж его изучение приостановилось в пользу португальского, я стараюсь хотя бы использовать возможности контактировать с ним. Январь и февраль посвятила активному отсматриванию фильмов, номинированных в этом году на Оскар, и многие из них смотрела на английском. С русскими субтитрами, но старалась слушать и понимать оригинал. После такого двухмесячного марафона сама церемония Оскар, которую я смотрела в прямом эфире на английском, далась очень и очень легко. А я за это время настолько привыкла к фильмам в оригинале, что смотреть по-другому (особенно серьезные драмы с хорошими актерами) уже как-то и обидно :)


(Добавить комментарий)


[info]primula@lj
2014-03-14 05:22 (ссылка)
даже трудно представить - как учить новый иностранный язык. это же будет взрыв мозга! хотя, похоже, у тебя так по началу и было...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 05:28 (ссылка)
еще какой взрыв мозга! сейчас уже гораздо легче, а вот первый месяц мозг трудно раскачивался)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]snegofeya@lj
2014-03-14 05:57 (ссылка)
все хотела спросить - а почему именно португальский? из любви к искусству или по делу?

про английский и фильмы с субтитрами - какая ты молодец!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 06:04 (ссылка)
португальский - и из любви к искусству, и обязательно рассчитываю применить его в будущем в путешествиях, так что можно считать, что и по делу тоже :)

ну, мне кажется, что фильмы с русскими субтитрами - это самый легкий шаг, я молодец была бы, если бы начала без субтитров или хотя бы с английскими смотреть) но все же лучше, чем ничего.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pld@lj
2014-03-14 06:23 (ссылка)
Мне вот скоро предстоит иврит учить, хехе, вот тут я реально в ужасе :) а португальский из одной языковой группы с английским, вроде не страшно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 06:33 (ссылка)
в Израиль собрался эмигрировать?)))
я когда-то подумывала учить китайский, но когда послушала от знакомой, как одно и то же слово с разной интонацией там может означать массу всего разного и чуть ли не противоположного, поняла, что подобные языки не для меня))
так я ж не говорю, что учить страшно, просто когда ты привык только к одному иностранному языку, начинать учить второй как минимум странно и непривычно для мозга, какой бы это язык ни был) конечно, в португальском есть похожие на английские слова, но гораздо больше общего с испанским, французским и итальянским, у них прямо совсем одинаковые слова встречаются.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pld@lj
2014-03-14 08:15 (ссылка)
Да, не хочу больше жить в России :))
В тайском такая же фигня, есть целые предложения из одинаковых слов с разной интонацией.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 08:27 (ссылка)
ну и правильно, поддерживаю))
а ты сейчас вообще где?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pld@lj
2014-03-14 10:19 (ссылка)
Сейчас пока в Ростове/Таганроге до мая, документы на гражданство собираю :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 10:41 (ссылка)
я, может, в мае в Ростов соберусь. если не уедешь еще, можно где-нить пересечься)
а чего вдруг Израиль-то? у тебя или у жены еврейские корни? и там же в армию идти надо, нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pld@lj
2014-03-14 10:52 (ссылка)
Да, если не свалю :)
У меня дед еврей. А Израиль единственное место, где я могу сразу получить гражданство. Страна развитая. Климат неплохой. Путина, опять же, нету :) В армию не надо, старый я уже для нее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 10:57 (ссылка)
что ж тебя Путин так достал))))
про гражданство - логично, конечно. тебе сразу туда надо было, а не в Таиланд :) хотя, по мне, Израиль очень неоднозначный как ПМЖ)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pld@lj
2014-03-14 11:02 (ссылка)
А кого он не достал? :)
В Таиланд все равно надо было, ни капли не жалею, супер-опыт. А однозначных стран вообще нет. Тыкай в любую — везде найдутся существенные минусы. Ну, может, только какая-нибудь Швейцария будет в плюсе и то там адски дорого :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 11:05 (ссылка)
ну, с этим не поспоришь)) недостатки действительно есть везде, причем, как и достоинства, они примеряются на всех по-разному :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zabivan@lj
2014-03-14 06:37 (ссылка)
Прогресс в изучении языка вдохновляет на дальнейшую работу над ним, это так :) Успехов!

Про просмотр фильмов в оригинале - начинал, но мозг не воспринимает это как просмотр фильма, и требует включить на русском )

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 06:51 (ссылка)
спасибо!
прогресс есть, пока небольшой, но ощущается)

попробуй фильмы с русскими субтитрами, сначала будешь читать, а потом, как вольешься, - все больше слушать. я стараюсь в определенные моменты фильма отвлекаться от субтитров и только слушать оригинал. что не успеваю понимать, можно быстренько прочитать, опустив взгляд вниз. потому что в чистом виде на английском мне трудно, и мозг быстро перегружается и в какой-то момент отказывается смотреть дальше))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zabivan@lj
2014-03-15 00:49 (ссылка)
Спасибо за совет!
Попробую начать с легких комедийных сериалов) Я все собираюсь, но надеюсь, что в скором времени все-таки начну)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-18 03:34 (ссылка)
аналогично, уже давно собираюсь, уже и про сериалы думала, но руки так и не доходят. все как-то отрывисто. надо исправляться)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yuljok@lj
2014-03-14 09:13 (ссылка)
Ты большая молодец, Анют, что не забрасываешь английский и уж тем более, что начала учить ещё и бразильский. Учить язык с мужем, наверное, очень интересно, да и всегда есть с кем попрактиковаться, и материал, наверное, лучше усваивается, что-то ты лучше поняла, что-то он тебе объяснит. Или я ошибаюсь? :)
Фильмы в оригинале всегда хотела попробовать смотреть. Помню на курсах английского нам преподаватель как-то поставила фильм "Адвокат дьявола" в оригинале с английскими субтитрами. Хорошо, что я уже видела фильм с переводом, иначе бы половины не поняла. Хотя мне кажется, это просто мозгу надо привыкнуть и раз за разом он будет всё лучше и лучше понимать, о чём идёт речь. :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 09:47 (ссылка)
ну, отчасти ты права, просто у нас с ним пока не такие знания еще, чтобы практиковаться друг с другом, бывает, обсуждаем какие-то моменты обучения, что-то уточняем друг у друга. мне просто в целом нравится вместе с ним ходить и смотреть, как мы оба прогрессируем :)
насчет того, что мозгу надо привыкнуть, тут полностью согласна, у меня все не получается втянуться. слишком много усилий это поначалу требует. получается, что смотреть кино - не развлечение, а адская работа мозга )) хотя не сомневаюсь, что такая работа со временем окупится. но ты же понимаешь, как сложно через себя перешагнуть :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]in_finity@lj
2014-03-14 09:22 (ссылка)
Ну вы даёте!
Я когда после английского задумался, какой язык дальше учить - выбрал Экшнскрипт. И синтаксис несложный, и слов немного, и с фонетикой вообще никаких проблем. А практической пользы сколько! Одни плюсы вобщем.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 09:38 (ссылка)
ты знаешь, про языки программирования я думала, тем более какой-никакой, пусть и крошечный, но позитивный школьно-институтский опыт у меня есть, на трех разных языках) но, к сожалению, в моей ситуации это вряд ли найдет серьезную реализацию)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alostraelia@lj
2014-03-14 09:30 (ссылка)
Мне кажется, что с англ субтитрами смотреть не сложнее, чем с русскими. Слова напечатаны и врезаются сильнее. И соотносятся со звуком, я в одно время прям подсела в оригинале смотреть, особенно хичкока, но уровень языка у меня низкий. Я правда и фильмы по несколько раз могла посмотреть.
А португальский - круто!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-14 09:42 (ссылка)
мне кажется, это еще и от фильма зависит, не любой фильм поймешь с английскими субтитрами, если недостаточно хорошо знаешь английский.
ну вот я никак специально не засяду за фильмы на английском) уже столько раз писала о том, что хочу, и вот все никак. ну хоть с русскими субтитрами стало получаться. и, честно говоря, искренне не понимаю людей, которые отказываются смотреть фильмы в оригинале с русскими сабами, потому что им лень читать :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alostraelia@lj
2014-03-15 23:49 (ссылка)
да, какой-нибудь философский фильм если смотреть - голова сломается :)))
про лень читать, я тоже всегда недоумеваю, а почему не лень смотреть :) ну может люди по слогам читают, или просто с таким трудом, что лень! :)
про фильмы с англ субтитрами - возьми какой-нибудь простенький, короткий и попробуй! главное начать, быстро вольешься!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]benfika@lj
2014-03-18 03:33 (ссылка)
да вот же, все как-то по кусочкам получается, тут немного фильмов на английском, там немного, а в единую целую стратегию это никак не выливается :) с простеньких сериалов хочу начать.

(Ответить) (Уровень выше)