cema - Драка на семерых: перевод [entries|archive|friends|userinfo]
cema

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Драка на семерых: перевод [Jan. 22nd, 2003|09:44 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]klever@lj
Date:January 22nd, 2003 - 08:03 pm

может, без файта?

(Link)
я к тому, что если мы хотим подчеркнуть просторечность, лучше, видимо, каким-то более маркированным словом это сказать. Там. скажем, battering или scuffle.
В духе Whosa in for thrashing?
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:January 23rd, 2003 - 06:01 am

Re: может, без файта?

(Link)
Yeah, something like that. Thrashing for seven sounds funny though.