Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2004-07-08 14:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Divided by a Common Language
VlaamsNederlands
gaanlopen
lopenhardlopen
overschrijvenoverboeken
met Bancontact betalenpinnen
zichtrekeningbetaalrekening


(Добавить комментарий)


[info]koukhto@lj
2004-07-08 03:10 (ссылка)
настала моя очередь подмигивать

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-07-08 03:17 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]cold_starlight@lj
2004-07-08 13:44 (ссылка)
Вопрос в том даёт ли это основание рассматривать фламанский как отдельный язык или всё же как территориальный диалект нидерландского. Я как-то читал статью Radio Vlaanderen Internationaal (на французском читал :) и там лингвист из Бельгии утверждал, что это всё-таки диалект. Я как-то в Голландии смотрел Musical Awards 2002, естественно на нидерландском, и там выступал с речью дядька из Фландрии. Должен сказать что даже мне был слышен акцент, они слова типа minut произносят с нехилым налётом французского :) Это при том, что мои познания в нидерландском ограничиваются несколькими фразами/словами типа goede dag, heel goed, gezellig :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]prolefa@lj
2004-07-08 20:03 (ссылка)
Такие же картины можно без труда обнаружить и в других языках - queue/line в английском, coger/tomar в испанском, не говоря уже о произношении -- аргентинцы, например, просто плохо понимают испанцев, а я с превеликим трудом смотрю британские фильмы. Разумеется, как для фламандцев ни прискорбно, но различия в произношении и пара десятков местечковых слов -- все же не повод для разделения языка. Хотя почитать об этих различиях мне лично безумно интересно, спасибо, Clement!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-07-08 20:45 (ссылка)
quatre-vingts-dix vs. nonant и множество других примеров во французском

(Ответить) (Уровень выше)


[info]clement@lj
2004-07-08 20:43 (ссылка)
Да нет, не думаю, что кто-либо всерьез будет утверждать, что фламандский - независимый язык. На самом деле, во Фландрии уйма диалектов, и житель западной Фландрии жителя Лимбурга не поймет. Язык, на котором говорит фламандское телевидение, и, вероятно, говорил дядька на - своего рода "среднее арифметическое", ближе всего к тому как говорят в Брабанте. Хотя, конечно, и в Брабанте есть диалекты: Франк при разговорах с соседками-старушками переходит на мечеленский диалект и это переключение весьма забавно.

(Ответить) (Уровень выше)