Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2004-09-14 20:55:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Башня, часть вторая. XV век.
XI-XIV века

Пятнадцатый век, как и века прошедшие создал целый ряд башен-иллюстраций. Одна из самых поздних башен четырнадцатого века (Библия Жана де Берри) схожа с созданной в двадцатых годах века пятнадцатого башней часослова герцога Бедфорда. Обе башни прямоугольные в сечении и в обоих случаях по внешней стороне строения идет лестница-спираль. Сходство сие не случайно - обе были созданы в Париже с разницей около тридцати лет. Более позднюю башню приписывают обычно Мастеру Часослова герцога Бедфорда, но Британская Библиотека, где хранится манускрипт считает автором Мастера Мюнхенской Золотой Легенды.



Еще одна любопытная деталь: рабочие делают строительный раствор. Один из них насыпает известку, другой несет корзину с известкой же. Все это несколько противоречит упомянутой в книге Бытия земляной смоле (скорее всего, природном асфальте или битуме).



Лет за двадцать до башни герцога Бедфорда, в самом начале пятнадцатого века, в Германии, в Регенсбурге была создана еще одна башня (сегодня в коллекции Гетти). К сожалению, мое зрение и отсутсвие привычки читать готический шрифт затрудняют расщифровку подписи под ней, не говоря уж о переводе. Может быть кто-либо из вас сможет разобрать?



Блаженный Мавр Рабан (776 или 784-856), богослов и писатель, аббат Фульдского монастыря и архиепископ Майнцский, был автором "De sermonum proprietate sive Opus de universo" - энциклопедического труда, включающего в себя сведения о таких предметах как земля, рай, время, ертики, драгоценные камни, и т.д. Текст этот пользовался популярностью и в пятнадцатом веке, о чем свидетельствует тот факт, что в 1467 Адольф Руш из Страсбурга опубликовал этот труг. Тем самым "De sermonum" стал первой печатной книгой, содержащей главу о медицине: "De medicina et morbis". Из этого-то труда и позаимствована наша следующая башня. Насколько я понимаю, это первый пример ее светского изображения.



Следующая башня связана с именем Джованни Боккаччо. Один из его латинских трактатов, "О злоключениях знаменитых мужей" (De casibus virorum illustribus), написанный около 1360, являет собой сборник историй о падении знаменитостей. Классическим примером подобного является Нимрод - на переднем плане слева. Трактат пользовался невероятной популярностью, он был переведен на все основные языки того времени и где-то до середины шестнадцатого века считался наиболее значимым произведением Боккаччо. Следующая миниатюра - из хранящегося в Британской Библиотеке французского перевода трактата, выполненного Лораном де Премьерфе и датируемого около 1475 года.



Еще одна французская башня иллюстрирует "Le Tresor des Histoires" - собрание историй от сотворения мира и до понтификата папы Клемента (1342-1352).



В декабре 1481 года Вернер Ролевинк (1425-1502) опубликовал Fasciculus temporum, откуда и позаимствована следующая башня:



Еще одна гравюра. О происхождении я, к сожалению, не знаю ничего... Обратите внимание на ленты с текстами, характерные для северных школ.


Ну и наконец, последняя на сегодня башня - Нюренберг, 1493.




(Добавить комментарий)


[info]koukhto@lj
2004-09-14 14:17 (ссылка)
как хорошо! как хорошо!
а ведь у меня в запаснике лежал начатый текстик по Башням. Но теперь я просто умолкаю.
Не просто, конечно :) Не просто займусь другим.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-09-15 12:39 (ссылка)
Может быть Вы могли бы что-то дополнить?

А Ваши букеты просто потрясают...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]koukhto@lj
2004-09-15 16:19 (ссылка)
http://members.fortunecity.com/eolangelis/index.htm
http://rodcorp.typepad.com/rodcorp/2003/12/depictions_of_t.html
http://www.olestig.dk/babel/index.html
http://membres.lycos.fr/gre21/index.htm
http://www.artcult.com/babel.htm

вот маленькая кучка ссылок, которая лежала у меня в папке

А букеты не мои. Не мои они. Брейгеля! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-09-16 00:15 (ссылка)
Большое спасибо за ссылки.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_superunknown_@lj
2004-09-15 02:07 (ссылка)
Спасибо :)))

Странно, но последняя картинка, которая Нюрнберг, 1493 - у меня, почему-то не грузится :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-09-15 11:48 (ссылка)
http://www.ezida.com/ziggourat/babel_1493_NUREMBERG.jpg

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_superunknown_@lj
2004-09-17 00:36 (ссылка)
Спасибо :) Все открылось :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-09-17 00:56 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]norvicus@lj
2004-09-15 04:31 (ссылка)
Поосторожнее с "готическим шрифтом", дорогой Клемент. В русском первая ассоциация с тем шрифтом, которым до середины прошлого века немецкие книги печатали. Навскидку почерк - книжный курсив, но я не очень уверена, какой термин надо использовать в немецком контексте.
Первая строка - In disen selben Stunden (В тот самый час...) Остальное мне сейчас глаза болят читать, но если поэма издана, то можно посмотреть, что дальше.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-09-15 12:20 (ссылка)
Спасибо за раз"яснение со шрифтами и отдельное спасибо за расшифровку первой строки. Увеличил картинку в несколько раз и разобрал начало четвертой строки: Gemachet das(?) es(?)

Гугль, к сожалению, первую строку не находит...

(Ответить) (Уровень выше)