Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет cleofide ([info]cleofide)
@ 2010-02-28 20:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
С точки зрения аборигена
К вопросу о прочитанном...

Очень интересная книга:

      (М.: Классика-XXI, 2009)

Рекомендую не только музыкантам, но и всем думающим людям.
Свежий, цепкий, умный и неожиданный взгляд на русскую музыкальную классику - "Руслана" Глинки, "Хованщину" и "Бориса" Мусоргского, "Евгения Онегина" и "Пиковую даму" Чайковского и Четвёртую симфонию Шостаковича, - к которым в последней главе неожиданно присоединяется "Турандот" Пуччини, в которой автор видит отчётливые влияния "Бориса", вплоть до прямых параллелей.
Особенно мне понравился анализ "Хованщины".

Одно лишь вызвало глубокое и сильное недоумение.

Автор много раз использует выражение "русский хорал".

Убейте меня лаптем, но мы, дикие и тёмные аборигены, сиречь российские музыковеды, понятия не имеем о том, что это такое и с чем его кушают.
Нет такого термина.
Потому что и самого явления нет.
И я искренне не понимаю, что Б.М.Гаспаров имеет в виду под "русским хоралом". Знаменный распев? Партесный стиль 17 века? Гармонизации церковного обихода 19 века?..

Между тем для автора это понятие - важное, коль скоро он пишет:

"...Вернёмся ещё раз... к русскому хоралу. Особенности, которые отличают его от западных собратьев, можно охарактеризовать как раннее развитие в обиличье отсталости. /.../ Гармония русского хорала выглядит завязнувшей в XVII столетии, не желающей или не способной решительно шагнуть в новое время" (с. 28).

Напиши такой пассаж кто-то из наших студентов, его бы крепко разнесли на ближайшем заседании кафедры русской музыки, и дело даже не дошло бы до публичной огласки. И вовсе не за декларацию нашей "отсталости", а за терминологическую и историческую путаницу.

Но ведь у аборигенов никто не спрашивает, что они сами думают по поводу своего местного фольклора.

Хотя грех обвинять Б.М.Гаспарова в неосведомлённости: русские источники у него в библиографии есть.
Ну, сделаем скидку на то, что всё-таки он в большей мере литературовед, и обращался  своим студентам в Колумбийском университете, а не в какой-нибудь здешней консерватории (книга - перевод с английского).

А книга в самом деле заслуживает внимательного и придирчивого прочтения.






(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]cleofide@lj
2010-03-01 08:02 (ссылка)
Спасибо, всё дошло, и я отвечаю согласием.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ilja_auslender@lj
2010-03-01 08:33 (ссылка)
Ваше письмо получил. Искренне Вам благодарен!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -