|
| |||
|
|
Глаголом жги... По сети гуляет детский стишок, обретший горячую актуальность: Мы сегодня в цирк поедем! На арене нынче снова С дрессированным Медведем Укротитель дядя Вова. От восторга цирк немеет. Хохочу, держась за папу, А Медведь рычать не смеет, Лишь сосет потешно лапу, Сам себя берет за шкирки, Важно кланяется детям. До чего забавно в цирке С дядей Вовой и Медведем! Агния Барто 1957 г. На самом деле автор - Михаил Юдовский, наш современник А у Барто есть другой стишок про Вову (в комментариях мне его напомнили). Но всё равно, как будто одна рука писала. Или один голос диктовал. Это я не просто ради зубоскальства. А к тому, что стихи всегда приходят не просто так. И всегда содержат истину. Только она открывается не всем и не сразу. Тётушка Барто была лишь транслятором. |
||||||||||||||