|
| |||
|
|
Бетховен а-ля рюсс Празднуем день рождения Бетховена!.. ![]() (Молодой Бетховен, фарфоровая статуэтка 20 века) Как всегда, угощаемся "вкусненьким". Вуаля: украинская народная песня "Iхав козак за Дунай" в обработке для голоса и фортепианного трио (сборник "Песни разных народов", 1816). Мелодию Бетховен почерпнул из собрания Н.А.Львова - И.Прача (1790), но она стала в начале 19 века общеевропейским шлягером и загуляла по Австрии и Германии с немецким текстом Кристофа Августа фон Тидге (Бетховен познакомился с поэтом в 1811 году и даже перешёл на "ты", что в эти годы делал с новыми людьми редко). Для желающих спеть по-немецки: Schöne Minka, ich muß scheiden, ach du fühlest nicht die Leiden,
|
||||||||||||||