Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ankou ([info]const)
@ 2008-06-06 03:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Sagittarius - Der Sommer, Den Die Erntezeit Gekrцnt

мьевилль, шрам
и ещё немного добра ! :



http://www.ozon.ru/context/detail/id/3946220/#persons



(Добавить комментарий)


[info]denrite@lj
2008-06-06 05:58 (ссылка)
как-то утомляет меня Мьевиль
конечно, с фантазией у него все прекрасно - интересный мир, неплохие сюжеты, даже персонажи...
но вот язык у него как у пятиклассника, читать скучно. может, конечно, это трудности перевода, но в Крысином короле было то же.
вот PSS домучаю, а насчет Шрама уже не уверен.

то ли дело, Гибсон, Гейман, Стивенсон

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]const@lj
2008-06-06 06:03 (ссылка)
ЭЭЭЭ

даже не знаю, что и сказать
по-моему, всё не так
и как раз гейман мне в этой области не нравится..
а стивенсон - обычный

(Ответить) (Уровень выше)


[info]foetus_eater@lj
2008-06-06 06:20 (ссылка)
Ну я совсем обратное напишу: в переводе Мьевиля читать довольно-таки хуево.
Там вся суть в языке, он очень хороший стилист.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]const@lj
2008-06-06 06:35 (ссылка)
да, я в курсе
я, увы, довольствуюсь переводом
однако он, тем не менее, мне и в переводе нравится больше чем гейман тот же

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]foetus_eater@lj
2008-06-06 06:59 (ссылка)
Мне тоже, но не уверен, что могу судить потому что у "русского" Геймана очень простой язык, а в оригинале я не читал. Может, в переводе то же что-то и теряется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pirson@lj
2008-06-07 08:30 (ссылка)
нет ничего отвратнее переводов геймана :)
ты чего, попробуй, он же простенький
smoke and mirrors недавно перечитала, который несколько лет назад только в переводе -- ваще не узнаю 2/3 рассказов, не помню

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]const@lj
2008-06-07 08:35 (ссылка)
да я к нему и сюжетно отношусь спокойно )

не, увы, моего английского на худ лит не хватает..

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]squadette@lj
2008-06-23 08:33 (ссылка)
вы все заебали ГОДАМИ говорить одну и ту же фразу, ёпт :)

ну купите же лотерейный билет

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]const@lj
2008-06-23 08:34 (ссылка)
да, ты прав ))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lead_and_aether@lj
2008-06-09 08:46 (ссылка)
Не может быть! Правда?
О, это же отлично.
На английском Шрам прочёл не отрываясь, замечательная книга.

Спасибо за новость!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]const@lj
2008-06-09 14:00 (ссылка)
да, вполне
готовилась давно, наконец скоро появится в продаже

(Ответить) (Уровень выше)

Черная магия. Приворот. Порча. Обучение магии.
(Анонимно)
2008-08-20 13:41 (ссылка)
Черная Магия: http://blackmagic1.com/ Навести порчу или проклятие. Изменить жизнь врагам, устранить конкурентов. Сделать приворот или отворот. Обучение Черной магии.

(Ответить)