Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2004-10-21 14:32:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Леа Гольдберг
1
2
3


(Добавить комментарий)


[info]clement@lj
2004-10-21 02:53 (ссылка)
Спасибо.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2004-10-21 03:17 (ссылка)
Не за что:-)
Рада, что Вам понравилось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2004-10-21 03:19 (ссылка)
;-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_superunknown_@lj
2004-10-26 09:53 (ссылка)
Спасибо :)

Кстати, как-то давно пробовали мы с хорошей подругой перевести Кукушку Леи Гольдберг.
Получилось что-то вроде этого:


Кукушка не сочтет остатка дней,
И крон заснеженных пейзаж не манит.
Под соснами, что скрыли пепелящий свет,
Беспечно и наивно детство оживает.

Иголок звон - так мне когда-то
Отчизной звались снежные долины.
Теперь зеленый брег ручья и косогор покатый,
Язык певучий края, бывшего чужбиной.

Лишь перелетных птиц сознанье
Хранит ту боль, по Родине воспоминанья.
Я дважды с ними рождена,
И мне такая доля суждена:
Видала много на своем пути,
Моих корней лучи в двух землях проросли.

(Ответить)