|

|

Иных уж нет, а те долечиваются *
К Дане Зингер, в ее огромный, пустой, подавляющий гулкой беско-нечностью своих анфилад и галерей, дом, располагавшийся в предместье А Тур, привел меня газетный критик Жуховский, писавший в газете "Здрасьте" под псевдонимом Икс Хужов. Дана принимала гостей в абсолютно пустом белом зале. Новичкам, не знавшим еще, что всякого гостя в этом доме будут поить чистым spiritus vini без закуски, приходилось туго. Жуховский предупредил меня об этом обычае, и я припрятал в кармане смокинга изрядный бутерброд с голанским маслом. В Иерусалиме в тот день стоял тяжелейший жар. Беседа наша продолжалась час, полтора, два, я обливался потом в своем смокинге, а Дана сидела напротив в ватном халате лимонного шелка, рассуждала как ни в чем ни бывало об аккадских источниках "Карлсона", и казалось, вовсе не собиралась предлагать мне спирту. Вдруг она рассмеялась и сказала: — Ваше масло истекло! Не пытайтесь меня провести — я вижу насквозь. Впоследствии, однако, мы с Даной стали очень дружны и она даже посвятила мне свою панорамную картину "Светские жанры, танцующие бурре под наблюдением Благонравия и Сердобольности." В тот период Дана увлекалась рентгеноскопией. У меня и сегодня хранится великолепный снимок черепной коробки Тарасова ее работы. Перевод нашей поэзии на аккадский начал входить в моду именно тогда, и Дана выставила в галерее Гаухар Дюсембаевой рентгеновские снимки ряда поэтов в полный рост с аккадскими переводами их стихов, вписанными в пространства мягких тканей. Ее школьный приятель Некод Зингер, которого из-за совпадения фамилий новички принимали то за старого мужа, то за отца Даны, человек с физико-математическим образованием, писал стихи на поврехности горячей воды в аквариуме, который всегда носил с собой . * - Савелий Гринберг (1914-2003) UPDATE Некоторые не поняли, что Савелию Гринбергу принадлежит не сам текст, на который я даю ссылку (автор: Н.Мушкин), но название моего поста.
|
|