Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2006-01-09 12:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ещё 15 на сундук
Дорогие [info]miss_eagle@lj и [info]mbla@lj!
Считайте меня коммунистом, что я уже поучаствовала во флэш-мобе "15 фактов о поэзии в моей жизни" - только под глазком.
Как только я начала прикидывать, что бы такого написать, как убедилась, что [info]mbla@lj отнюдь не случайно хотела навесить замочек на свой пост. Поэзия в моей жизни - это даже не интим, это хуже. А чтобы вы не сомневались, что хуже, я готова поделиться с вами 15-ю фактами о той роли, которую книжки сыграли в воспитании моих чувств.
1. "Воспитание чувств" я прочла дважды уже во взрослом состоянии, оба раза с равным неприятием, сперва до того, как его с восхищением помянул один мой друг, затем - после. Ничего не изменилось. Ничего кроме "распада буржуазной семьи" и "их нравов", мне не удалось почерпнуть из прочитанного. Всё в кавычках. Остаётся предполагать, что по-французски оно иначе.
2. Стоило мне вспомнить, как в гостях у дедушки ночами я пробиралась на кухню, где из одного кухонного шкафа извлекала сахарницу с рафинадом, а из другого - потрёпанную "Молль Флэндерс" - и то, и другое требовало определённых навыков осторожности, и там, и там, рядом с искомым находилось несчитано тонких брошюр и буклетов, каталогов художественных выставок и собраний, достаточно было неосмотрительно задеть одну\один из, как полететь нафталинною тучей могли и все остальные - стоило мне вспомнить, как в двух параллельно читаемых книгах я нашла ссылки на неутомимую моль - в "Angelic Avengers" (Pierre Andrezel aka Isak Dinesen) без называния имени, в Chatterton (Peter Ackroyd) - с.
3. Слово "сношаться" я узнала раньше всех прочих обозначений полового акта. В том, приблизительно, возрасте, когда ещё на полном серьёзе обсуждалось, зависит ли количество детей от количества минут, проведённых мужчиной на женщине. Положительный вывод казался не вполне убедительным, но всё же вероятным. Слово, а так же всевозможные его производные, были найдены в академическом издании сказок Саратовской, если не ошибаюсь, области. Его значение стало мне ясно благодаря непосредственному соседству с последующим рождением чего бы то ни было.
4. "Азербайджанские сказки", толстенный, иллюстрированный бесцветными дэвами и царевнами Будур, том, был подарен дедом, и потому, несмотря на мамино сдержанное недовольство "недетской" книгой, изъят не мог быть. Несмотря на всё то же недовольство, "Азербайджанские сказки" не приобрели вкуса запретного плода, как мне теперь кажется, из-за отчуждения, вызванного ориентальной орнаментальностью определённых сцен. Из "Азербайджанских сказок" я узнала выражение "и овладел ею".
5. "Наружу титька, милый вид..." Крошечная книжечка пушкинской неподцензурной лирики, найденная среди дедовских завалов повергла меня в глубокое смущение. Смущение было вызвано самим фактом употребления столь глупого детского слова. Кажется, кроме титьки там то ли ничего "такого" больше не было, то ли я оказалась неспособна это распознать.
6. Там же в дедовских завалах нашлось и ГДРовское пособие для молодых супругов, где в качестве возбуждающего средства предлагалось лизать мужской сосок. Чёрт, забыла уже, может быть, всё-таки женский?
7. О том, как я прятала "О любви" Стендаля под "Царством растений и царством минералов" я уже рассказывала.
8. Самой завораживающей постельной сценой, прочитанной в детстве, был бред Катлин из "Тиля Уленшпигеля" о её ледяном возлюбленном.
9. Собрание сочинений Куприна тоже жило в дедушкиной библиотеке, но, хотя не раз возвращалась я к "Суламифи", "Яма" так никогда и не была мною толком прочтена.
10. Бунин появился позже и уже у нас дома,
11. так же как и "Испанская баллада".
12. Зачитываясь "Тремя мушкетёрами" и принимая все авторские оценки как данность, я не очень-то понимала, в чём состояло преступление прекрасной миледи де Винтер.
13. Из относительно поздних раскопок в дедовской квартире следует упомянуть оставшийся безымянным декадентский альманах, полный анонимных рассказов о великосветских дамах, отдававшихся художникам и поэтам. Он в течение зимних каникул класса, должно быть, шестого невинно лежал под телефонной книгой, откуда я его урывками и извлекала. Следует заметить, что все эти находки, кроме, разве что, сказок Саратовской области, не составляли дедову библиотеку, строившуюся из книг по российской истории, мемуаров фрейлин, министров и дипломатов, серии "Academia" и альбомов по русскому искусству, но были в ней, напротив, изгоями и случайными гостями одновременно, чем, как видно, и привлекали моё внимание, раздразнённое обманчивой прелестью бесконечных стеллажей.
14. "Лолиту" я прочла уже будучи замужем, осьмнадцати лет от роду. Дрожа от отвращения, восторга и скорости чтения одновременно - ксерокс следовало вернуть в тот же день, я всё же добралась до последних глав, после чего, расчувствовавшись, вынесла вердикт: "Это книга о любви".
15. Если же вернуться к поэзии (Пушкин не в счёт), то невозможно не написать о зелёном четырёхтомнике Лермонтова, алчно поглощавшемся мною в гостях у родителей [info]mrs_f@lj за несколько лет до её рождения (у меня был только небольшой сборник стихов и "Герой нашего времени"). Тогда и прочитала я "Сашку", "Монго" и "Сказку для детей".
"Кто виноват, кто прав - уж я не знаю.
А сам стихов давно я не читаю -
Не потому, чтоб не любил стихов,
А так: смешно ж терять для звучных строф
Златое время...


(Добавить комментарий)


[info]vivian_del_rio@lj
2006-01-09 08:41 (ссылка)
Трогательно. А у меня были Персидские сказки... Чувства схожие.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2006-01-09 12:52 (ссылка)
Были, были у деда моего и персидские, у него вообще было много фольклора и эпосов:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dennett@lj
2006-01-09 10:44 (ссылка)
Я тоже зачитывался тремя мушкетерами.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2006-01-09 12:53 (ссылка)
Я просто немею перед таким УДИВИТЕЛЬНЫМ СОВПАДЕНИЕМ:-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]crivelli@lj
2006-01-10 07:01 (ссылка)
Кстати, а про Миледи Вам было всё понятно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dennett@lj
2006-01-10 13:05 (ссылка)
Я мушкетеров читал раз пятьдесят - несколько лет. Сначала было совсем непонятно, а потом постепенно становилось все понятнее.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chessplayer@lj
2006-01-09 12:38 (ссылка)
как вы, оказывается, рано вышли замуж..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2006-01-09 13:00 (ссылка)
Представляете, что было бы, если бы я этого не сделала:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

а что было бы?
[info]chessplayer@lj
2006-01-09 13:04 (ссылка)
..вышли бы позже?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: а что было бы?
[info]crivelli@lj
2006-01-09 13:09 (ссылка)
Дочиталась бы до чёртиков.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lena_shagina@lj
2006-01-09 15:29 (ссылка)
Зачитываясь "Тремя мушкетёрами" и принимая все авторские оценки как данность, я не очень-то понимала, в чём состояло преступление прекрасной миледи де Винтер.

А была еще целая когорта преждевременно прочитавших "Анну Каренину" девиц (myself included), не понимавших, с какого перепугу Вронский смотрел на Анну как убийца на труп, который надо резать на куски и прятать.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2006-01-09 19:01 (ссылка)
"Анну Каренину" я, видимо, прочла уже вовремя, а вот над преступлением графини Винтер я голову ломала очень долго, и так и не догадалась.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Lady Winter's crime
[info]poor_old_eeyore@lj
2006-01-10 07:51 (ссылка)
А у меня не было никаких вопросов (правда не совсем понятно, чем там она с д'Артатьяном занималась и почему обязательно в темноте, но это не особенно занимало - дуэли и интриги - вот что интересно) по самой простой причине. В моем переводе была дивная фраза "бедная девушка была воровкой", ну как же суперблагородый Атос мог снести такое!!!
Характерно, что именно это невыносимое благородство (он был самым любимым с дошкольного возраста, когда впервые прочитала, и класса до 2-3) меня от него отвратило. Потом полюбила Арамиса (как единственного хотя бы с намеком на интеллект), а сейчас - кончно Портос, едва ли не лучший персонаж во всем творчестве Дюма (интересно, а кому-нибудь сам д'Артатьян нравился?)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Lady Winter's crime
[info]crivelli@lj
2006-01-10 09:45 (ссылка)
Боюсь, что я дальше Атоса и д'Артатьяна не пошла в своей любви, в том возрасте, когда я могла бы оценить интеллект Арамиса, я уже не читала "Трёх мушкетёров", но Портос, согласна, по воспоминаниям - совершеннейший душка.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Lady Winter's crime
[info]mbla@lj
2006-01-11 10:29 (ссылка)
У меня ровно так же - в детстве - ну, конечно, Атос. А как же иначе. Арамис - очень короткое время, когда уже хотелось интеллектуального, с одной стороны, а с другой, к "Трём мушкетёрам" я относилась ешё вполне серьёзно. Конечно же Портос, уважавший старость, но не в жареном виде!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]crivelli@lj
2006-01-10 07:03 (ссылка)
Нет, "Анну Каренину" я прочла довольно поздно, хотя и достаточно рано, чтобы недоумевать над тем, "Откуда такие уроды берутся?" и "Что она в нём нашла?":-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mbla@lj
2006-01-09 19:27 (ссылка)
Про "Жизнь" Мопассана я уже рассказала в своих первых пятнадцати фактах.
А вот про "Лолиту" совершенно не помню, - не помню, читала ли я её по-русски до отъезда в самиздате, или всё-таки только уже в Америке, даже не помню, читала ли я сначала "Лолиту" по-русски, или по-английски, так или иначе, я была взрослой. Кстати, "Лолиту", признавая за ней самые разнообразные достоинства, я не очень люблю, больше люблю подмалёвку к ней - "Камеру обскура".
"Яму" я ухитрилась не читать.

А вот про количество минут и связь этого с числом детей я не знала - мимо меня прошло.

Я просто думала, что родители этой гадостью занимались два раза.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]crivelli@lj
2006-01-10 07:07 (ссылка)
С Мопассаном у меня дальше "Пышки" не пошло. То есть, я пыталась читать "Милого друга" и ещё что-то, но всё стёрто невосприятием.

"Лолиту" по-английски не читала, интересно, она сильно отличается от русской версии?

А про родителей, да, чего только не думали:-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2006-01-11 10:27 (ссылка)
А я Мопассана люблю, особенно в качестве рассказчика. Хотя "Жизнь", правда, отличный роман. Мне, кстати, как раз кажется, что "Пышка" из слабых его вещей.

"Лолита" по-английски будто другой роман, две разных истории на одну и ту же тему - две "Лолиты"

Про родителей - помню это ощущение стыда и ужаса, когда узнала как э т о бывает

(Ответить) (Уровень выше)

какой грандизный ф-моб:)))
[info]miss_eagle@lj
2006-01-09 20:16 (ссылка)
Вы знаете, я абсолютно аналогичный вердикт вынесла после прочтения Лолиты. И читала именно так - с вохищением и отвращением. Только обстоятельства были более драматичными - я проглотила ее в 15 лет не имея к этому моменту вообще никакого опыта общения с противоположным полом.(матушка моя высказала соображение, что можно бы и подождать с прочтением Лолиты, но не воспрепятствовала).
Тайна миледи Винтер как то прошла мимо меня. Помню как в те же лет 15 сидела приткнувшись где-то в уголке книжного магазина и читала "О любви" Стендаля напару с подружкой. Так с тех пор и не пречитывала - надо будет обязательно на французском.
Роль азербайджанских сказок выполнили сказки 1001 ночи "средней тяжести".
А лет в 17 на меня достаточно сильное впечатление произвели "Опасные связи". От воспоминаний Маркиза де Сада я решила благоразумно воздержаться:).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: какой грандизный ф-моб:)))
[info]crivelli@lj
2006-01-10 07:11 (ссылка)
Трудно сейчас с уверенностью сказать, но кажется, в 15 лет я бы с "Лолитой" не совладала.
С Садовым маркизом я по-прежнему не в ладах, то есть, скорее, читала массу всего вокруг него, чем его самого:-)

(Ответить) (Уровень выше)

Опять ответна все сразу, извини!
[info]gasterea@lj
2006-01-10 14:15 (ссылка)
Как водится, ничего не успеваю. Спасибо за замечательную ссылку у Янки и чудесных птиц, не говоря уж об очередном списке! А на твой поэтический список никак нельзя взглянуть хоть одним глазком? Или он еще не виртуализирован окончательно? Лолиту прочла не помню в каком возрасте - то ли старшие классы, то ли начало студенчества, но она проскочила как-то не зацепив, за исключением момента первой встреч и фразы про дивные лилии. Это почему-то впечаталось в память намертво.
Приходится признать, что все "крамольные" книги проскакивали мимо, то есть воспринимались исключительно информационно и совсем не интриговали. Наверное еще и потому, что была и есть ленива и нелюбопытна.
Хотя вот Донн - другое дело - вот это уже воспитание чувств :-)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Опять ответна все сразу, извини!
[info]crivelli@lj
2006-01-11 08:07 (ссылка)
Список просуществовал недолго в моём воображении, я как-то поняла, что с ним связано слишком многое, о чём не хочется походя, а не касаясь этого вообще - бессмысленно.

Донн, эк куда махнула! это совсем другое дело:-)

(Ответить) (Уровень выше)