|
| |||
|
|
Вы говорите о нынешней ситуации, насколько я понимаю. Ну так она касается живущих вне России сейчас — т. е. в том числе нас с Вами. В случае с Кари Унксовой речь шла об исторической ситуации советского и постсоветского времени. Это все-таки совсем разные обстоятельства. Боюсь, Дана, что описанное Вами "специфическое положение" касается не только "эмигрантов" (Вы действительно считаете себя "эмигрантом"? — я нет, и именно потому, что слово нагружено предыдущими историческими смыслами, несет, с моей точки зрения, посторонние коннотации), но и вообще всех, сегодня всерьез пишущих. Все как бы есть и как бы их нету. Это связано, думаю, просто-напросто с полным изменением роли и места "изящной словесности" в русской общественной жизни. Что Вы имеете в виду под постепенной навеской граничных замков, я, честно говоря, не совсем понял. Мои личные наблюдения этого, во всяком случае, не подтверждают (если я Вас, конечно, правильно понимаю). Другое дело, что в России давно уже перестали интересоваться живущими вне России только по той причине, что они живут вне России. И это, я полагаю, скорее хорошо. Добавить комментарий: |
||||