| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Emily Dickinson 172 'Tis so much joy! 'Tis so much joy! If I should fail, what poverty! And yet, as poor as I, Have ventured all upon a throw! Have gained! Yes! Hesitated so— This side the Victory! Life is but Life! And Death, but Death! Bliss is, but Bliss, and Breath but Breath! And if indeed I fail, At least, to know the worst, is sweet! Defeat means nothing but Defeat, No drearier, can befall! And if I gain! Oh Gun at Sea! Oh Bells, that in the Steeples be! At first, repeat it slow! For Heaven is a different thing, Conjectured, and waked sudden in— And might extinguish me! ![]() x x x Какой восторг! Какой восторг! А проиграю - кончен торг! Но ведь иной бедняк Ребром последний ставил грош - И выиграл! Как била дрожь - От счастья лишь на шаг. Жизнь - только Жизнь. Смерть - только Смерть. Свет - только Свет. Смерч - только Смерч. Пусть карты их рассудят. Ты побежден? Но мысль сладка: Решилось все - наверняка - И худшего не будет! А если... О - всех пушек рев - О - перезвон колоколов - Подайте весть вполсилы! Ведь так несхожи - Рай мечты - И тот - где вдруг проснешься ты - Меня бы оглушило! |
|||||||||||||
![]() |
![]() |