desтруктивный журнал - September 7th, 2011
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
09:19 am
[Link] |
Tags: twitter
|
|
09:55 am
[Link] |
Tags: twitter
|
|
12:24 pm
[Link] |
Блять.. МДМ это МУДОбанк.. потерял обед,чтобы посмотреть на дебилов.. блять.. ни карты ни хуя
Местонахождение: Тюмень, Тюмень |
⇒ by twitter2lj | Link |
Tags: twitter
|
|
02:05 pm
[Link] |
Tags: twitter
|
|
03:33 pm
[Link] |
Цитата дня (15:31:02) Женя: ко дню программиста че нибудь ожидается? (15:31:35) Anton: да.. (15:31:39) Anton: хуй
|
|
07:43 pm
[Link] |
Tags: twitter
|
|
07:44 pm
[Link] |
RETWEET @navalny: Вопрос: сейчас, после падения еще одного самолета и гибели 34 человек, министра транспорта Левитина отправят в отставку?
|
⇒ by twitter2lj | Link |
Tags: twitter
|
|
08:38 pm
[Link] |
Давно уже возникает идея писать в блоге о perl т.к. часто пишу на нем и часто есть интересные задачи.. но както лень :)
|
⇒ by twitter2lj | Link |
Tags: twitter
|
|
10:41 pm
[Link] |
Tags: twitter
|
|
11:52 pm
[Link] |
Диалоги о животных (23:39:00) Anton: вот еще... ‘Used to’ is one of the most useful phrases in English, and it is even easy to pronounce. (23:39:46) Cowbow: самая полезная фраза это "where can I find a restroom?". (23:40:02) Anton: а чё за реструм? (23:40:17) Cowbow: это сортир по американски (23:41:07) Anton: о.. вон она как.. а toilet, water cl..WC, lavatory.. неа? (23:41:29) Anton: ну как у нас.. очко, сральник, сортир.. (23:42:20) Cowbow: вот именно. принято называть restroom и всё тут. хотя остальные слова тоже поймут. кроме разве что water closet. я боюсь, тут никто уже и не помнит, что именно сокращение WC означает (23:42:31) Anton: )) дикари-с.. (23:42:59) Cowbow: ну ты сам подумай - водяной шкафчик, что за тупое название? (23:43:18) Anton: ну если дословно переводить, то 50% слов в инглише - идиотизм какойто (23:43:25) Cowbow: это явно в викторианские времена ещё придумали, когда слово "ноги" считалось неприличным (23:44:01) Anton: )) (23:45:19) Anton: вот седня думал - что значит выражение - All by myself и All on my own.. пришел к выводу, что первое типа "сам с собой", второе "все-в-моих-руках".. но дословно хуй поймешь.. (23:45:50) Cowbow: одно и то же кстати (23:46:02) Anton: да? а смысл.. (23:46:11) Anton: т.е. как понять что одно и тоже) (23:46:43) Anton: непереводимая игра слов( (23:47:01) Cowbow: одно и то же означает. сам по себе. (23:48:02) Cowbow: по-русски ты просто сам не задумываешься. а такая же тупня. что значит сам ПО себе - прошёлся ногами? ёбнул лопатой? (23:48:12) Anton: )))) (23:48:21) Anton: мда..
|
|