Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет definite ([info]definite)
@ 2005-10-24 17:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Трудности перевода
"It will provide real benefit to suppliers in enhancing industry service provider enterprise process management capability".

Убил бы.


(Добавить комментарий)


[info]ex_mkk244@lj
2005-10-24 10:31 (ссылка)
Как переводится? После service ловлю себя на том, что читаю по слогам (аки в пятом классе) и думаю когда ж оно закончится. Смысл при этом... не ловится.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-10-24 10:34 (ссылка)
Что-то вроде "возможности провайдеров услуг в области управления процессами предприятия". Куда вставить industry, пока не придумал. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vagonsky@lj
2005-10-24 10:46 (ссылка)
Вот бы в резюме ввернуть...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-10-24 10:49 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]definite@lj
2005-10-24 10:50 (ссылка)
П.С. Пост, увы, подзамочный. :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vagonsky@lj
2005-10-24 10:50 (ссылка)
Я чужой на этом празднике жизни. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nemica@lj
2005-10-24 12:12 (ссылка)
Божемой! И ты этот ужас переводишь ежедневно?!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-10-25 02:48 (ссылка)
Ага. А они, гады, еще поторапливают... :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pisaka@lj
2005-10-24 14:35 (ссылка)
как филолог филологу могу сказать (ну или что-то в этом роде) - хреново написано, мало того, что непонятно, так еще "provide" - два раза в одном предложении, так еще такое количество существительных, причем они все несколько об одном и том же. Был бы мой студент, я бы ... заставила на пальцах объяснить, очем он (потому что сколько раз замечала, человек напишет - потом его спросишь, так в чем суть-то? а он и не знает)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-10-25 02:50 (ссылка)
Дык, что хреново - это я уже догадался. :)
К сожалению, они не студенты, они крутые шишки из крупных международных компаний, и заставить их переписать это текст я, увы, не могу, хотя, конечно, очень хочется. :)

(Ответить) (Уровень выше)