Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет definite ([info]definite)
@ 2005-11-29 14:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Букинистическое
Полистал в магазине брошюру "Половые преступления", вышедшую в 1926 году в издательстве "Светоч".
Довольно занимательная книжка. Анонс на обложке обещает: "С рисунками". Рисунки представляют собой галерею плохо отретушированных портретов, озаглавленных "Типы хавир (проституток, обкрадывающих клиентов)" и "Типы преступников, осужденных за изнасилование". В силу плохого качества печати все лица похожи одно на другое.

В разделе "Половые преступления в отношении малолетних" проводится тонкое различие между "развратными действиями в отношении малолетних" и "растлением малолетних", причем автор (к сожалению, не запомнил его фамилию) приходит к выводу, что растление мальчиков с формальной точки зрения невозможно.

В разделе "Мужеложство" рассказывается об истории этого типа преступлений и дается анализ отношения к данному типу половых отношений в современных буржуазных странах и в Союзе Советских Республик. Оказывается, в СССР (цитирую близко к тексту) "уголовная ответственность за мужеложство отсутствует во всех республиках, за исключением Азербайджана, где оно крайне распространено".

На книге стоит экслибрис "Доктор Пирумов", эта же надпись продублирована на армянском языке.


(Добавить комментарий)


[info]linguiste@lj
2005-11-29 08:34 (ссылка)
Интересно, не в Баку ли жил доктор Пирумов (Пирумян?) ?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-11-29 08:42 (ссылка)
Не исключено. Хотя экслибрис похож даже не на экслибрис, а на обычную печать с фамилией доктора на двух языках, такие и сейчас ставят на рецептах в районных поликлиниках.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]linguiste@lj
2005-11-29 08:48 (ссылка)
НЭП, частная практика, 1926 год...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-11-29 08:58 (ссылка)
Да, но армянский язык на относительно официальной печати в Баку, при этом без азербайджанского? Там, конечно, была огромная диаспора, но это, на мой взгляд, перебор.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]linguiste@lj
2005-11-29 09:10 (ссылка)
Если это личная печать частнопрактикующего врача, то не вижу ничего странного. Так он себя идентифицировал - как русскоговорящий, но при этом носитель армянского языка и культуры.
Азербайджанского он все равно наверняка не знал, и с местными общался по-русски.
Если, конечно, д-р Пирумов действительно жил в Баку...
А еще интересно: по-армянски тоже написано "Пирумов", или "Пирумян"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-11-29 09:16 (ссылка)
Да, может быть, может быть.
Что именно написано по-армянски я, к сожалению, прочесть не могу. Единственное армянское слово, написанное буквами Месропа Маштоца, которое я в состоянии идентифицировать, это "Арарат". :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]linguiste@lj
2005-11-29 09:28 (ссылка)
Если я правильно помню, то написание буквы "о" армяницей такое же, как в иных, знакомых нам алфавитах. Позднее заимствование, ничего не поделаешь.
:-)
Для проверки: буква "п" в армянице пишется как наше "Ф".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-11-29 09:36 (ссылка)
Кстати, если фамилия доктора Пирумов, то вероятность бакинского происхождения резко возрастает, т.к. в Баку армянские фамилии часто образовывались именно в форме на -ов, а не на -ян.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]linguiste@lj
2005-11-29 09:40 (ссылка)
Да.
Еще, впрочем, один вариант - Тифлис, где, по сообщениям, армяне еще до революции начали утрачивать национальную идентичность.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anchoret@lj
2005-11-29 15:41 (ссылка)
В исповедании грехов Симеона Метафраста фигурирует "деторастление". Это бездумно читается всеми православными в молитвах перед св. причащением. Где-то прочитал, что в греческом оригинале это слово обозначает действо по отношению к мальчикам в задний, извините, проход.
Так что с формальной, оно, может, и невозможно, а с практической - имеет древнюю традицию.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2005-11-30 04:10 (ссылка)
Автор книги под расстлением имел в виду лишение девственности в сугубо анатомическом смысле, все остальное считается развращением.
Хотя традиция, конечно, древняя, и не только в Азербайджане. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anya_g@lj
2005-12-02 12:42 (ссылка)
Кста, доктор Пирумов вполне может быть предком Ника Перумова. Тот, помнится, как раз говорил, что фамилия Перумов армянская и он из армян.

(Ответить)