Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет definite ([info]definite)
@ 2006-05-22 10:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Прекрасное
оригинал:
It is harvest time, and every tree on the terraced slope is attended. Whole families are out, under the trees and up on ladders, forming a vast pane suitable for Pieter Bruegel the Elder’s brush.

перевод:
Идет время урожая и с каждого дерева на склоне собираются плоды. Целые семьи вышли на улицу, под деревьями и на лестницах, они заполняют широкие ячейки, удобные для Питера Брейгеля, старейшего уборщика оливок.

Взято у [info]polstjarnan@lj тут.


(Добавить комментарий)


[info]nemica@lj
2006-05-22 03:16 (ссылка)
Ржунемогумамадорогая!

(Ответить)


[info]gyrates@lj
2006-05-22 03:29 (ссылка)
фантастика.... вот реально нет слов...

(Ответить)


[info]elizabetti@lj
2006-05-22 03:50 (ссылка)
:))) Отлично! Мне всегда было интересно, ЧЕМ руководствуются такие люди, когда ни моск, ни электронные переводчики им не помогают. А вот оно как - махнув рукой, валяют абы что. :))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nemica@lj
2006-05-22 04:21 (ссылка)
Причем щас же в интернете можно пробить, что угодно, любую информацию найти, я прям не знаю, ужос-ужос.

А тут еще в sadtranslations пост был про БШК - Британскую Широковещательную Компанию. Тоже весело. :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]elizabetti@lj
2006-05-22 05:23 (ссылка)
Ага, уродцы. А зачем им напрягаться, если потом всё слопают? :) Ну, скривятся малость.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dreiviertel@lj
2006-05-22 15:20 (ссылка)
:)))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]old_greeb@lj
2006-05-22 04:11 (ссылка)
Этого не может быть. Кто-то ради хохмы придумал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2006-05-22 04:35 (ссылка)
Ну, может быть.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_aleine_@lj
2006-05-22 06:10 (ссылка)
Есть многое на свете... :D

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-05-22 14:42 (ссылка)
Но ведь не такое же!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_aleine_@lj
2006-05-22 15:02 (ссылка)
А чем это хуже "локомотива Бирнама Вуда"? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-05-22 15:06 (ссылка)
Там проще, а тут фантазия нужна была - сеть придумать с ячейкой и кисть упустить нафиг.
оффтоп: А у меня только-только интернет заработал! А смс-ка доехала?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_aleine_@lj
2006-05-22 15:33 (ссылка)
Там не сеть, как понимаю, а ящички такие - вроде как для яиц. :D Хотя кто знает, что рисовалось воспаленному воображению автора этого шедевра...
На офф-топ: ага.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

на оффтоп:
[info]old_greeb@lj
2006-05-22 15:35 (ссылка)
А письмо?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: на оффтоп:
[info]_aleine_@lj
2006-05-22 15:39 (ссылка)
Щас хозяин нам скажет все, что о нас думает. :)) Все дошло, спасибо! :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]definite@lj
2006-05-23 03:14 (ссылка)
С кистью там, наверное, была такая цепочка: кисть - кисть винограда - оливки (которые, может, тоже кистями растут). :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-05-23 03:19 (ссылка)
А может, мы недооцениваем переводчика, и ассоциации у него начались еще в оригинале? brush - mesh, далее понятно. Но самое классное, что Брейгель не назван Брюгелем почему-то. И это наводит на подозрения.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]feechka@lj
2006-05-22 04:57 (ссылка)
:)))))))))) Прекрасно.

А по ссылке комментарий "улыбнуло" в контексте смотрится очень забавно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2006-05-22 05:06 (ссылка)
Оффтопик. В последнее время в букинисте в "Москве" расширился выбор интересовавших тебя книг. При случае можно заехать, но специально не надо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]feechka@lj
2006-05-22 05:18 (ссылка)
спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)

*жалобно*
[info]owlga@lj
2006-05-22 06:06 (ссылка)
Слышь, Олег... а покажи мне слово "оливки" в английском тексте? Это браш?
Совсем язык забыла, чёрт возьми.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2006-05-22 06:13 (ссылка)
Нету там слова "оливки", разве что в контексте. А браш - это кисть Питера Брейгеля.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]owlga@lj
2006-05-22 06:23 (ссылка)
Чёрт, а ещё хуже - что разучилась стебаться так, чтобы другим было понятно, что это стёб...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]definite@lj
2006-05-22 06:29 (ссылка)
Не, это я под влиянием годового отчета перстал вообще что-либо понимать. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]owlga@lj
2006-05-22 07:31 (ссылка)
"Обе вы хороши", - звучно сказала Маргарита, переваливаясь через подоконник.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2006-05-22 14:44 (ссылка)
И ведь перевалилась, в конце-то концов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dreiviertel@lj
2006-05-22 15:20 (ссылка)
Слов нет!!! :)))

(Ответить)