| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Трудности перевода Среди классических примеров ошибок машинного перевода наряду с "голым кондуктором" часто встречаются казусы со словом "turkey" - то к столу подали рождественскую Турцию, то индейка вступила в НАТО. В одном турецком отеле пошли еще дальше. На табличке возле одного из блюд в ресторане значилось "roasted turkey" по-английски и "соте из хинди" по-русски. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |