| |||
|
|
Интертекстуальное Ученые мужи ищут и находят параллельные места: http://lj.rossia.org/users/r_l/3056128.h http://roman-shmarakov.livejournal.com/2 Их (паралельных мест) у меня тоже есть: Только пепел знает, что значит сгореть дотла. Но я тоже скажу, близоруко взглянув вперед: не все уносимо ветром, не все метла, широко забирая по двору, подберет. Мы останемся смятым окурком, плевком, в тени под скамьей, куда угол проникнуть лучу не даст. И слежимся в обнимку с грязью, считая дни, в перегной, в осадок, в культурный пласт. Замаравши совок, археолог разинет пасть отрыгнуть; но его открытие прогремит на весь мир, как зарытая в землю страсть, как обратная версия пирамид. "Падаль!" выдохнет он, обхватив живот, но окажется дальше от нас, чем земля от птиц, потому что падаль - свобода от клеток, свобода от целого: апофеоз частиц. +++++++++++++++++++++++++++++ А как на речке было да на Фонтанке: Стоял извозчик стало быть молодой. А он был в розовой, стало быть, рубашке И в сентитюлевых, стало быть, штанах. А набекрень была его фуражка, А в кармане чёрствы пирожки. Вдруг извозчичку взгрустнулось — Залился он горькою слезой. Та слеза была, стало быть, горюча, Покатилась прямо на кафтан. С кафтана слеза, стало быть скатилась И, и упала прямо на портки. А с порток слеза, стало быть, скатилась, И упала в валенный сапог. Чрез подмётку она просочилась И, и упала прямо на песок. А на песке слеза, стало быть лежала, Пока дворник, стало быть, не подмёл. А невеста у него в деревне, А зовут его, стало быть, Ерём. Добавить комментарий: |
|||||||||||||