Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Дмитрий Коняев ([info]dimchansky)
@ 2005-06-02 12:36:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Грамота
Грамота спасёт отца русской демократии.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]dimchansky@lj
2005-06-02 10:37 (ссылка)
ана самая :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]psr1913plus16@lj
2005-06-02 15:17 (ссылка)
А по-литовски ведь так и есть? Или это книги - грамата? Я в Вильнюсе был всего один раз, только некоторые вывески помню. Вообще, забавный язык, "су свентай, милаи драуги" - в переводе не нуждается. Такое ощущение, что взяли нормальный славянский язык и "облагородили", чтобы звучал "по-европейски".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dimchansky@lj
2005-06-03 03:47 (ссылка)
По-литовски "грамота" - "raštingumas". ("š" читается как "ш")
Но, вообще, есть не мало слов, где можно по звучанию догадаться. Но и не так много. :)
Давно, были в Вильнюсе?

З.Ы.:
Su šventem, mielieji draugiai! (С праздником, дорогие друзья!)
Су швянтем, мьелейи драугяй!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -