(no subject)
Mar. 1st, 2006 | 03:45 am
Узнал, что оказывается в китайских стихах отсутствует грамматика, они представляют из себя просто набор даже не слов, а иероглифов. Есть рифма и определённые eё шаблоны, например 1-2-4 строчки рифмуются, третья произвольная.
清平調, 李白
qīng píng diào, Lǐ Bái
雲想衣裳花想容
yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng
春風拂檻露華濃
chūn fēng fú jiàn lù huā nóng
若非群玉山頭見
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn
會向瑤臺月下逢
huì xiàng yáo tái yuè xià féng
清平調, 李白
qīng píng diào, Lǐ Bái
雲想衣裳花想容
yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng
春風拂檻露華濃
chūn fēng fú jiàn lù huā nóng
若非群玉山頭見
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn
會向瑤臺月下逢
huì xiàng yáo tái yuè xià féng