миф киборга |
[Dec. 4th, 2008|07:55 pm] |
Доксография мифа киборга у Донны Харауэй:
1. трансгрессивность - пересечение границ между человеком и животным, живым и неживым, физическим и нефизическим (имеется в виду "корпускулярным" и "волновым"). Большинство аналитиков здесь и останавливается.
2. анахроничность - отказ от мифа о "доязыковом", "доцивилизационном" существовании, "невинности", утраченной после вторжения Мужчины. Оно же - отказ от дуализма, где одна противоположность есть не более, чем аспект другой, поскольку они существуют в единой системе координат. Оно же - отказ от временнОй направленности.
3. гетероглоссия - отказ от мифа о едином языке, что в терминах постструктурализма означает - от мифа о единой реальности, от единого "понимания".
4. "потентность" - отказ от "неграмотности", примитивного сознания, в пользу "грамотности", борьбы с Современностью ее же оружием. Здесь же - новая политическая метафора "womаn of colour" (Другой) - от "злой матери" (она же, кстати, в терминах западного сознания Alien Queen) к "изначально грамотной матери, обучающей выживанию".
5. "пост-травматичность" - практика киборга как "протезирование" после разрушения идентичности.
6. "Though both are bound in the spiral dance, I'd rather be a cyborg, than a goddess". Все начинают цитировать эту фразу с середины. Метафора "spiral dance", исчерпывающе раскрытая у Урсулы ле Гуин, уже сама по себе показывает истинное отношение Донны Харауэй к фемитеизму и фемитеисткам - как к носительницам частной онтологии, существующей в определенном контексте. Единственная претензия к метафоре Богини - ее неуниверсальность.
Неуниверсальность, добавим, преодолимая.
Богиня - тоже киборг. |
|
|