Жить пока интересно
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, December 10th, 2010

    Time Event
    7:29p
    ЧИНГИСХАН
    Вспомнилось чего-то знаменитая когда-то немецкая группа «Чингис-хан» и их пресловутый хит «Москва». Какой шум вокруг «антисоветского содержания» песни раздували тогдашние власти СССР! Какие ужасТные «переводы» выпускало народное творчество! «Не прошли мы в сорок пятом, так пройдем в восьмидесятом, Йо-хо-хо-хо!»
    А на самом деле?
    Вот он, заветный перевод:
    Москва - далёкая и таинственная.
    Башни из червонного золота,
    Холодные как лёд.
    Но узнай её поближе,
    Увидишь, в ней горит
    Жаркий огонь.
    Казаки - хе-хе-хе - подымай стаканы!
    Наташа - ха-ха-ха - ты красавица!
    Товарищ - хе-хе-хе - за жизнь!
    Ваше здоровье, братцы!!!
    Припев:
    Москва, Москва,
    Бей стаканы о стену.
    Россия - прекрасная страна
    Москва, Москва,
    Твоя широкая душа
    Гуляет ночами без удержу
    Москва, Москва,
    Любовь по вкусу, как чёрная икра.
    Девушки для того, чтобы их целовать.
    Москва, Москва!
    Давай плясать на столе,
    Пока стол не сломается.

    Москва - окно в прошедшее,
    Зеркало царского времени,
    Красное как кровь.
    Москва - кто заглянет в твою душу,
    Увидит - там любовь горит,
    Как горячие угли.
    Казаки - хе-хе-хе - подымай стаканы!
    Наташа - ха-ха-ха - ты прекрасна!
    Товарищ - хе-хе-хе - за любовь!
    За ваше здоровье, девушки!
    Москва, Москва,
    Бей стаканы о стену,
    Россия - замечательная страна.
    Москва, Москва,
    Твоя широкая душа
    Гуляет ночами без удержу.
    Москва, Москва!
    Москва, Москва!
    Москва! Москва!
    Москва, Москва!

    Пей водку холодной, не разбавляя,
    Тогда доживёшь до ста лет.
    Москва, Москва !
    Папаша, у тебя стакан пустой,
    Но в погребе у нас найдётся ещё!
    Москва, Москва!
    Козаки - хе-хе-хе - подымай стаканы!
    Наташа - ха-ха-ха - ты красавица!
    Товарищ - хе-хе-хе - за любовь!
    За ваше здоровье, братцы!!
    © Перевод Андрей Дюк

    [flash=300,72,http://static.video.yandex.ru/lite-audio/stasker93/pujvyco3om.208]
    Код для вставки



    А вот немецкий оригинал:

    Moskau -
    Fremd und geheimnisvoll
    Türme aus rotem Gold
    Kalt wie das Eis
    Moskau -
    Doch wer dich wirklich kennt
    Der weiß ein Feuer brennt
    In dir so heiß
    Kosaken - hey - hey - hey - hebt die Gläser
    Natascha - ha - ha - ha - du bist schön
    Tovarisch - he - he - he - auf das Leben
    Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
    Moskau, Moskau
    Wirf die Gläser an die Wand
    Russland ist ein schönes Land
    Moskau, Moskau
    Deine Seele ist so groß
    Nachts da ist der Teufel los
    Moskau, Moskau
    Liebe schmeckt wie Kaviar
    Mädchen sind zum Küssen da
    Moskau, Moskau
    Komm wir tanzen auf dem Tisch
    Bis der Tisch zusammenbricht
    Moskau -
    Tor zur Vergangenheit
    Spiegel der Zarenzeit
    Rot wie das Blut
    Moskau -
    Wer deine Seele kennt
    Der weiß die Liebe brennt
    Heiß wie die Glut
    Kosaken - hey - hey - hey - hebt die Gläser
    Natascha - ha - ha - ha - du bist schön
    Tovarisch - he - he - he - auf die Liebe
    Auf dein Wohl Mädchen he - Mädchen ho
    Moskau, Moskau
    Wirf die Gläser an die Wand
    Russland ist ein schönes Land
    Moskau, Moskau
    Deine Seele ist so groß
    Nachts da ist der Teufel los
    Moskau, Moskau
    La-la-la-la-la-la-la...
    An den kalten Tagen
    Wenn die Luft klirrt vor Kälte
    Und die Straßen und Plätze leer sind
    Wenn der Kreml vom Raureif bedeckt ist
    Und das Morgenrot friert
    Da scheint Moskau zu schlafen
    Doch in der Nacht
    Da klirren die Gläser
    Da fließt der Krimsekt in Strömen
    Da wird getanzt, gelacht und geliebt
    Moskau lebt!
    Moskau! Moskau!
    Moskau, Moskau
    Wodka trinkt man pur und kalt
    Das macht hundert Jahre alt
    Moskau, Moskau
    Väterchen dein Glas ist leer
    Doch im Keller ist noch mehr
    Moskau, Moskau
    Moskau -
    Alt und auch jung zugleich
    In aller Ewigkeit
    Stehst du noch da
    Moskau -
    Dein Herz schlägt stark und warm
    Es schlägt für Reich und Arm
    In dieser Stadt
    Kosaken - he - he - he - hebt die Gläser
    Natascha - ha - ha - ha - du bist schön
    Tovarisch - he - he - he - auf die Liebe
    Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
    Moskau, Moskau
    Wirf die Gläser an die Wand
    Russland ist ein schönes Land
    Moskau, Moskau
    Deine Seele ist so gross
    Nachts da ist der Teufel los
    Moskau, Moskau
    Liebe schmeckt wie Kaviar
    Mädchen sind zum Küssen da
    Moskau, Moskau
    Komm wir tanzen auf dem Tisch
    Bis der Tisch zusammenbricht!

    ======================
    И еще – перевод заглавной, именной песни «Чингис Хан»
    © Перевод Henkerin

    Они скакали наперегонки с ветром, тьма (тыща) человек
    Все слепо следовали за парнем впереди - это был Чингисхан
    Копыта их лошадей били по песку,
    Они несли страх и ужас во все страны,
    И ни гром ни молния не могли их остановить.

    Чин, Чин, Чингисхан
    Хэй, всадники, Хо, всадники, Хей, всадники, дальше, дальше!
    Чин, Чин, Чингисхан,
    На коней, братья! Пейте, братья! Деритесь, братья, снова и снова!
    Пусть несут еще водки,
    Потому что мы монголы,
    И сам черт нас не перепьет.
    Чин, Чин, Чингисхан
    Хэй, всадники, Хо, всадники, Хей, всадники, дальше, дальше!
    Чин, Чин, Чингисхан,
    Хей, мужики! Хо, мужики! Танцуйте, мужики! Так, как всегда!
    И услышат его смех,
    Все громче и громче!
    Он осушает кувшин в один присест.

    И всякую понравившуюся ему бабищу вел он в свою палатку.
    Ведь не было на свете женщины, которая его не любит.
    Он делал 7 детей за 1 ночь.
    И над своими врагами он только смеялся,
    Ведь его силе никто не мог противостоять.

    << Previous Day 2010/12/10
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org