| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Ликбез по журналистике вообще. The Truth. ![]() Тем, кто сильно возбуждается от новостей, прочитанных в СМИ, сильно рекомендую к прочтению всю книгу. Тем кто причастен к их написанию и/или редактированию - прочтение её считаю обязательным. Остальным цитата под катом, дальше по желанию. > – Почему вы еще здесь? – требовательно спросил Вильям, когда все > опомнились. – Э… мы пока не знаем, что нам делать, – беспомощно сказала > миссис Тилли. – Отправляйтесь искать новости, которые людям захочется > прочесть в газете, – сказала Сахарисса. – А также новости, которые людям > страшно не хочется видеть в газете, – добавил Вильям. – И всякие > интересные новости, – сказал Сахарисса. – Типа, дождя из собак, > случившегося пару месяцев назад? – уточнил О'Бисквит. – Два месяца назад > не было никакого дождя из собак! – резко ответил Вильям. – Но… – Один > щенок – не дождь! Он просто выпал из окна. Послушайте, нас не интересуют > падающие животные, самопроизвольное возгорание, или люди, похищенные > странными штуками с небес… – Кроме тех случаев, когда это и вправду > происходит, – добавила Сахарисса. – Ну, если это действительно > происходит, тогда другое дело, – сказал Вильям. – Но если нет – то нет. > О'кей? Новости – это что-то необычное… – Или обычное, – сказала > Сахарисса, скручивая в трубочку отчет о заседании Анк-Морпоркского > Общества Забавных Овощей. – Обычное тоже, да, – согласился Вильям. – Но > обычно это как раз то, что кто-то не желает видеть в газете… – Хотя > иногда это и не оно, – снова сказала Сахарисса. – Новости это… – начал > Вильям и замолчал. Они вежливо ждали, пока он стоял с открытым ртом и > поднятым пальцем. – Новости, – сказал он, – очень разные. Но вы узнаете > их, когда увидите. Ясно? Отлично. А теперь отправляйтесь и найдите мне > новости. – Это было немножко грубо, – сказала Сахарисса, когда их новые > сотрудники ушли. – А я вот подумал, – сказал Вильям. – В старые добрые > времена… то одно происходило, то другое… – …кто-то пытался нас убить, > тебя посадили в тюрьму, нашествие собак, пожар, ты нахамил лорду > Ветинари… – подхватила Сахарисса. – Да, но… было бы правда здорово, если > бы мы с тобой, ну, понимаешь… ты и я… взяли бы выходной? Я хочу сказать, > – отчаянно забормотал он, – никто ведь не говорит, что мы обязаны делать > номер ежедневно, правда? – За исключением заголовка нашей газеты, – > сказала Сахарисса. – Да, верно, но нельзя же верить всему, что пишут в > газетах. – Ну… ладно. Вот только закончу с этим отчетом… – Почта для вас, > мистер Вильям, – сказал один из гномов, водружая на стол груду писем. > Вильям зарычал и начал их просматривать. Там было несколько пробных > семафорных сообщений из Ланкра и Сто Лата, и он уже понимал, что ему > придется отправиться туда, чтобы обучить парочку настоящих, да, > репортеров, потому что в серьезных письмах от деревенских зеленщиков и > авторов, получающих пенни за строчку, было мало проку. Было тут и > несколько сообщений, доставленных голубиной почтой, от тех, кто не > совладал с новыми технологиями. – О боги, – пробормотал он, – в мэра > Квирма угодил метеорит… опять. – Такое и правда могло произойти? – > спросила Сахарисса. – Похоже на то. Сообщение пришло от мистера Пуна, его > советника. Разумный парень, вообще лишен воображения. Он пишет, на этот > раз несчастье подстерегло мэра в переулке. – Правда? Сын женщины, у > которой мы покупаем белье, читает лекции по Мстительной Астрономии в > Университете. – Он готов прокомментировать для нас это событие? – Он > улыбается мне, когда мы встречаемся в ее магазине, – прямо ответила > Сахарисса, – так что прокомментирует, никуда не денется. Терри Пратчетт. Правда. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |