|
| |||
|
|
Про "пропейте антибиотик" ![]() Немного переводов с врачебного на русский. Если вам врач говорит "попить антбиотик". Есть всего два варианта. Это что-то сказанное в контексте неформальной обстановки (застолья например, или там внезапной встречи на лестничной площадке) и вы не находитесь с этим специалистом в отношениях "врач-пациент". Подразумевает другого врача который и пояснит вам конкретику и содержит рекомендацию именно к этому врачу и идти. Если же это происходит на приеме и не указывается либо название препарата, либо его дозировка, кратность приема и его общая минимальная длительность приема - это тоже содержит рекомендацию (на этот раз императивную) искать другого врача (тот что есть испортился:() Ну и третий вариант (в медицине все так, обещают два, получается три и две десятых) - "пропить" антибиотик. На самом деле это рекомендация продать все находящиеся дома лекарства и с пользой употребить полученные деньги... Внимание на тэги... |
|||||||||||||