Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2008-05-03 02:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ненавязчивый сервицио
В комментариях к Тёминой провокации про русских за границей довольно метко подмечено:
Хочу отдельно отметить насчет "семейников" с женой, а то и с отпрысками за границей. Как правило, по-английски кое-как разговаривает только старший сын, мать и отец же херачат по-русски и думают что все их обязаны понимать. Гул и гам сопровождают такую семью, сплошные проблемы со взаимным пониманием к окружающим.
В Италии, увы, проблема обратная.

Когда мы вчера на Piazza del Жoppolo наблюдали муки французской семьи, не могшей уехать на такси, потому что ни один таксист их не понимал, то думалось, что поделом лягушатникам, возведшим в культ незнание каких бы то ни было языков, кроме родного.
Увы, среди местного населения эта проблема стоит острее, чем даже у французов. Иностранных языков тут не знает обслуга. Скажем, для подключения GPRS по нормальному тарифу в компании TIM рекомендуют звонить в службу поддержки по номеру 119: автоматической активации через меню или SMS там не предусмотрено. Дозвониться по 119 не очень сложно. Но там не только Press 2 for English не услыхать. Там и при соединении с оператором проблема не решается: англоговорящий оператор штатным расписанием не предусмотрен. Поняв, что не стоит искать лёгких решений, я заглянул в знакомый офис оператора на via del Corso. Взял талончик с номером 18, подождал полчаса своей очереди. Когда она подошла, выяснилось, что в головном римском офисе тоже нет говорящих ни на каком европейском языке (вероятно, обслуживавший меня пару лет назад приказчик теперь послом в ООН). Пришлось мне сочинить тираду на языке Данте, посвящённую подключению жопореза. Помогло. Но, блядь, тарифы prepagato у этого оператора уже лет семь как адресованы иностранным гостям Авзонии счастливой. За такое время можно, кажется, даже француза научить не быть жлобом. Но итальянскому телекому этого времени не хватило.

Я, кстати, в своё время, впечатлённый ненавязчивым итальянским сервисом, придумал русскоязычную версию их государственного герба. Там белым по красному должно быть написано: ВАС МНОГО, А Я ОДНА.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]tema@lj
2008-05-02 20:18 (ссылка)
Зато какой англоговорящий рай тут, на Ближнем Востоке :-)

Все индусы, багладешцы и непальцы - основной местный рабочий класс - английский знают. И все надписи продублированы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2008-05-02 20:33 (ссылка)
Это большое щастье, что он у них выученный.
С жителями Республики Индия, у которых он будто бы родной, т.е. передаётся из поколения в поколение, а англичан никто из них уже 60 лет не видел, иногда проще договориться на хинди, маратхи или конкани, чем понять, что они хотели сказать на своём будто бы английском.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]panikowsky@lj
2008-05-02 21:02 (ссылка)
Соглашусь. Индусский английский нечитабелен и непонимабелен.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]deargen@lj
2008-05-03 03:05 (ссылка)
Потому как надо хоть чуть-чуть знать английский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2008-05-03 09:44 (ссылка)
Это только мешает пониманию индусов.
Если совсем не знать английского, то можно ориентироваться на жесты :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]deargen@lj
2008-05-03 15:11 (ссылка)
Не знаете Вы индусов. Мимика и жесты у них очень скудные. В принципе, простая фраза помогает упростить процесс понимания. "Сould you speak English"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bejemot@lj
2008-05-03 03:08 (ссылка)
смотря где они его учили
есть индусы которые учились в англии те говорят очень чисто

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]odna_iz@lj
2008-05-03 08:50 (ссылка)
дада, основной местный рабочий класс именно там и учил английский ))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dolboeb@lj
2008-05-03 09:45 (ссылка)
Они не работают в Индии обслугой.
Они в основном живут в той же Англии, рулят хайтеком в Бангалоре, или ворочают крупными деньгами в Бомбее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bejemot@lj
2008-05-03 11:03 (ссылка)
:) ну да, собственно в Бангалоре я таких и встречал

(Ответить) (Уровень выше)


[info]someuglymf@lj
2008-05-04 00:56 (ссылка)
за три поездки в Индию (не в гоа, а нормальные такие трипы были) непонимание возникло два раза. ничего, пол-страны как-то проехали и нормально общались на хинглише.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]romx@lj
2008-05-03 08:27 (ссылка)
Далеко не все, стоит только от "туристской тропы" отклониться. Более того, даже на хинди в Индии отнюдь не все говорят, в особенности на Юге.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -