Лытдыбр: прилетадло Российский Интернет не понёс сегодня невосполнимой утраты.
Боинг компании «Трансаэро»,
со всей нашей дружной компанией на борту, благополучно приземлился полтора часа назад в аэропорту Алма-Аты (о существовании которого Google Maps не осведомлены).
Тут хоть и пасмурно, а никаких признаков дождя,
о котором твердят метеопрогнозы, не заметно.
Всего за час мы по пробкам преодолели расстояние километров в 10 — до прекрасной
гостиницы «Тянь Шань», которая по соотношению цена/класс из всех виданных мною городов ближе всего стоит к Венеции: цена single standard room без ванны начинается здесь от 29 тысяч тенге, они же US$
241/сутки (минимальный upgrade — ещё 100 долларов). Цена включает 13% н.д.с., которые иностранцам не возвращаются: туризм, в отличие от нефтедобычи, явно не входит в список национальных приоритетов.
В номерах присутствует и WiFi, и кабельный Интернет, причём последний, говорят, быстрей (проверить не могу, потому что кабель мне выдали сломанный; WiFi, однако, работает, чему свидетельством эти строки).
Пойду теперь искать торговцев SIM-картами. Об успехах доложу отдельно.
Кстати, гостиница на местном языке называется
конак уйi, где
конак — гость, а
уйi — дом (читается как "уй").
Лозунг "это наш город" на местном наречии звучит как
бYл бiздiн кала.
Бiздiн означает "наш",
кала — понятное дело, город. А в соседней Киргизии крупнейшая сеть по торговле мебелью называется
биздин юй ("наш дом"). Короче, языки хоть и тюркские, а на турецкий похожи не очень. Дао, которое по-турецки "yol", на казахском и киргизском —
жол. "Нет" — соответственно,
жок.
Интересно, как связано выражение
Қазақстан Рeспубликасының зандарына (законодательство РК) с турецким словом
jandarma. Вероятно, никак. Просто музыкой навеяло.