Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет dolboeb ([info]dolboeb)
@ 2004-10-12 13:08:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Нам пишут за кордон
Получил только что письмо, на курсоровский адрес, в коем сказано:
Очевидно, що Ви знаєте умови та обставини, в яких відбувається підготовка до „виборів 2004” в Україні.
Наша програма працює над інформаційним забезпеченням громадян України, які знаходяться за кордоном через періодичні друковані видання.
Ми підготували текст звернення через Ваше видання до українських громадян, які перебувають у Вашій країні. Цей текст містить інформацію, щодо процедури і правил голосування на „виборах 2004” у Вашій країні, а також адресу виборчої дільниці у Вашій країні. Крім цього у тексті наведено п’ять причин, спонукаючих українських громадян взяти участь у голосуванні 31 жовтня.
Об’єм тексту – 2 сторінки А4 формату (приблизно пів газетної полоси).
Ця інформація буде опублікована у 34 різних україномовних виданнях у 17 країнах світу.
Ми хочемо розмістити цю інформацію у Вашому виданні, незалежно, чи друкувалось раніше щось подібне за Вашою, чи чиєюсь ініціативою.


Сижу и думаю. На иврите им, что ли, ответить.


(Добавить комментарий)


[info]viesel@lj
2004-10-11 23:13 (ссылка)
г.г. самостийцы явно не понимают, что рассылая письма на украинском, они тем самым не отстаивают автономность своего языка, а наоборот, отрицают ее: молчаливо соглашаясь, что всякий русский без труда поймет их "мову", они тем самым низводят до уровня областного говора великорусского языка.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]shaulreznik@lj
2004-10-11 23:18 (ссылка)
Подозреваю, что они рассылали всё пучком, ошибочно приняв "Курсор" за "україномовне видання".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]athensoh@lj
2004-10-12 10:06 (ссылка)
подумай о логике: из твоего суждения следует, что любой россиянин, говорящий по-русски с иностранцем, низводит свой язык "до областного говора"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]viesel@lj
2004-10-12 20:29 (ссылка)
да мы как-то все больше по-английски последнее время...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]papapadlo@lj
2004-10-11 23:13 (ссылка)
Ага, ответь им.
А они подумают, что "ци кляти москали" чего только не придумают чтобы уйти от ответа :)

(Ответить)


[info]frr@lj
2004-10-11 23:14 (ссылка)
желательно с руссизмами, как и в письме...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]boguslav@lj
2004-10-13 00:01 (ссылка)
русизм.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]frr@lj
2004-10-13 01:02 (ссылка)
хорошо.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dezelent@lj
2004-10-11 23:20 (ссылка)
Ага, на иврите и ответь, а еще лучше на ломанном украинском :)

(Ответить)


[info]alexsys@lj
2004-10-11 23:20 (ссылка)
Антоне Борисовичу!
А Ви сприймiть це за виказ довiри та сприйняття Вас як "свого" апрiорi. :)
Тим бiльш, що у Вас таке гарне украiнське прiзвище - Носик.

(Ответить)

2 картины маслом :)
[info]uncle_becher@lj
2004-10-11 23:25 (ссылка)
1. Украинские политтехнологи пишут письмо Антону Носику
2. Украинские политтехнологи читают ответ Антона Носика

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: 2 картины маслом :)
[info]gray_ru@lj
2004-10-12 03:58 (ссылка)
Скорее уж салом :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ingwar@lj
2004-10-11 23:29 (ссылка)
Странно, вас всех совсем не удивляют какие-нить английские пресс-релизы и "звернення" на _английском_. Мало того, обращение на украинском пришло в израильское агентство. Причем тут русский?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]_lenin_@lj
2004-10-11 23:32 (ссылка)
Родной язык получател письма.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ingwar@lj
2004-10-11 23:39 (ссылка)
формально, они не должны этого знать

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]shaltai_boltai@lj
2004-10-11 23:47 (ссылка)
Если бы они написали на англ, никто бы не удивился. Язык международного общения.
А курсор - израильское агенство, пишушие на РУССКОМ!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]britanetz@lj
2004-10-12 02:53 (ссылка)
Формально они тогда идиоты, раз пишут Носику и не знают кому именно они пишут.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexsys@lj
2004-10-11 23:38 (ссылка)
Согласен.
И еще... Помня о комплексе "младшего брата" все забывают о том, что у старшего их (комплексов) тоже как грязи. Поэтому, например, писать куски текста по-английски в ЖЖ не возбраняется. А вот на украинский текст (хотя в теории его должно понять больше народу, чем английский той же сложности) иногда начинается такая вонь и вопли "пишите по русски!", что моей русской четверти даже как-то неловко становится за соотечественников.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]geneus@lj
2004-10-12 13:12 (ссылка)
А при чем тут ЖЖ? Это, насколько я знаю, международный проект и контролируется американской компанией. Что здесь русские преобладают - чистая случайность, но здесь и других языков немало.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexsys@lj
2004-10-12 21:53 (ссылка)
Well. И тем не менее, не раз наблюдал гневные выкрики. Могу даже попробовать найти. Самое свежее - это когда вполне себе уважаемый жжузер msado возбудился даже не на украинский язык, but на пару букв "i" случайно затесавшихся в текст по ошибке (may be в силу непереключенной раскладки) и не вникнув стал кричать, чтобы не смели писать по-украински в русскоязычных комьюнити, а убирались куда-нибудь подальше. Вряд кто-то станет кричать что-то подобное лишь потому, что я намеренно в этом тексте употребил несколько английский буков.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dolboeb@lj
2004-10-12 15:29 (ссылка)
Давай все-таки отделим мух от котлет.
Украинский язык стоит в одном ряду не с английским, а с туркменским, узбекским, казахским, таджикским, эстонским, латышским, литовским, молдавским, грузинским, армянским, азербайджанским и проч.

Английский язык является де-факто (а кое где и de jure) стандартом международного общения.
Украинский язык не является стандартом общения даже в столице Украины, городе Киеве.
Ни de facto, ни, ты будешь смеяться, de jure.
Все законотворческие потуги направлены на юридических и физических резидентов.
К каковым я сроду не принадлежал и не планирую.
Мне спокойно можно писать по-английски, потому что я не валенок.
Но мне нельзя спокойно писать по-туркменски, потому что я не туркмен.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexsys@lj
2004-10-12 22:12 (ссылка)
Ок, давай отделим. Котлеты состоят в том, что я не считаю что тебе надо посылать пресс-релизы на украинском. Мухи же в том, что история эта яйца выеденного не стоит и вполне возможно является результатом ошибки.... А если бы пресс-релиз прислали на французском или испанском, ты стал бы об этом писать в ЖЖ?

Кстати, как то как раз в Киеве одна девушка (блондинка Наташа) у нас отличилась. Ей поручили разослать приглашения на вечер русско-украинской дружбы (было и такое). Причем для граждан России были заготовлены приглашения на русском языке с приписками на украинском типа "Ласкаво просимо!", а для граждан Украины - наоборот. Так вот, эта умница не могла уйти дальше первой колонки предоставленной ей таблицы и потому не нашла, что в последней колонке было указано гражданство. В итоге она решила что все у кого фамилия заканчивается на "к" и "ко" - граждане Украины, а остальные россияне. По этому принципу и была произведена рассылка пригласительных.

Вот я и думаю, может это Наташа там работает и тебе написала писмо по тому же принципу? :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vyhuhol@lj
2004-10-11 23:39 (ссылка)
Если бы оно пришло на английском (международный язык общения) или иврите (язык адресата), то это бы никого не удивило. Представьте себе, что венгры перед выборами пошлют в израильское/русское агентство на венгерском без перевода. Дескать, разбирайтесь сами.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]robinbobin@lj
2004-10-11 23:42 (ссылка)
cursor вроде с утра еще был русскоязычным

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dimaniko@lj
2004-10-11 23:40 (ссылка)
Говорят, в истории Аэрофлота была такая история, когда эстонцы написали какой-то наезд на эстонском в Ереван что-ли. Те, не будь дураки, нашли переводчика, вникли в суть вопроса и написали исчерпывающий ответ. Но на армянском.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]iggyray@lj
2004-10-12 01:32 (ссылка)
вот поэтому такой спрос на переводчиков в ЕС :) скоро и до вас доберутся

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dinozavr@lj
2004-10-11 23:42 (ссылка)
Непременно напишите ответ на иврите.

(Ответить)


[info]ben_gunn@lj
2004-10-12 00:00 (ссылка)
А чего здесь вообще обсуждать? Наверняка у них какая-нибудь накладка произошла, Курсор не в тот список рассылки попал или вместо русского(английского) файла загрузили украинский. Вот и все обьяснение.
Гораздо интереснее, что по слухам, консульство Украины в Израиле прекратило принимать всякие доверенности и переводы на русском. Типа не понимаем.

(Ответить)


[info]popgapon@lj
2004-10-12 00:00 (ссылка)
А ведь есть и онлайн-переводчик
http://uaportal.com/cgi_bin/translator.cgi?lang=r

(Ответить)


[info]bozi@lj
2004-10-12 00:16 (ссылка)
давай я тебе красивенько переведу ответец ))

(Ответить)


[info]martishka@lj
2004-10-12 00:19 (ссылка)
Надумано все как-то у вас.
Ведь ясное дело, что не кретины рассылкой занимались все-таки. Ну АпшиПачка вышла...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]dolboeb@lj
2004-10-12 02:42 (ссылка)
Ясное - так объясните ж мне.
В чем АпшиПачка?
Не в то СМИ написали? Или не на том языке?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]martishka@lj
2004-10-12 04:32 (ссылка)
Проще, конечно, у них самих и спросить. С "ивритом" могу помочь )))
Обычный "непродуманный спам", на мой взгляд.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mikhail_golub@lj
2004-10-12 03:20 (ссылка)
украина - пуп вселенной :)) хоть я там и живу. надо ответить на иврите им :))

(Ответить)

Испугал ежа голой задницей
[info]rydel23@lj
2004-10-12 03:20 (ссылка)
Неужели это первый спам по-украински? Могу ваш адрес кинуть на белорусские форумы будете ещё и по-белорусски иногда получать "абвесткі".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Испугал ежа голой задницей
[info]dolboeb@lj
2004-10-12 15:30 (ссылка)
Это угроза? :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zt@lj
2004-10-12 09:43 (ссылка)
Да ну. Мне вот Нафтогаз Украины только так и шлет пресс-релизы. Или на английском.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]graf_garcia@lj
2004-10-12 10:33 (ссылка)
а я вот от Казмуная по-казахски (!) получаю половину материалов. А казахский - он почужее украинского будет. он непонятен, как иврит. я их носику теперь пересылать буду

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zt@lj
2004-10-13 00:48 (ссылка)
О. Правильно.
Граждане журналисты! Все пресс-релизы на неизвестных Вам языках, пересылайте, пожалуйста, Носику. Он, может, и не переведет, но поиздевается.

(Ответить) (Уровень выше)