Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Español avanzado
avril 17e, 2014
15:04

[Lien]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Español avanzado
221 insultos en Castellano que deberías saber
Редкие ругательства на испанском. Я не знала ни одного.

Вместо транскрипции объяснение: общее правило - как пишется, так и читается. Если нет знака ударения, ударение ставиться на предпоследний слог всегда


Начинаем с "А"

1. Abanto - абАнто - 

definición de Abanto:
Aturdido y torpe

Persona que está atolondrada, es
poco reflexiva y torpe de más. Estar aturdido. Ganso, que no tiene
sangre en la venas
см. еще: http://diccionarioalcarria.blogspot.com.es/2011/11/abanto.html


-  Бестолковый, неуклюжий, пустоголовый

2. Abrazafarolas - абрасофарОлас - "обниматель фонарей",

palabra abrazafarolas fue popularizada en España por el periodista deportivo José María García. Con este término solía insultar constantemente al ex-presidente de la Federación Española de Fútbol, Pablo Porta, así como a gran cantidad de árbitros.

Un abrazafarolas es una persona sin criterio propio, es decir, un adulador o chupaculos.

- Человек без принципов, льсец, подхалим и жополоиз

Tags:

(12 commentaires | Laisser un commentaire)

Comments
 
From:(Anonymous)
Date:le 17 avril 2014 - 18:33
(Link)
>Abrazafarolas

Abraxas
[User Picture]
From:[info]hex_laden
Date:le 17 avril 2014 - 19:04
(Link)
тьфу на тя анон - Пиковую Мизулину вызовешь!
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 17 avril 2014 - 20:20
(Link)
Ну шо там твой чип прижился
[User Picture]
From:[info]hex_laden
Date:le 18 avril 2014 - 00:44
(Link)
А я в список не попал - такого наплыва даже сами медики не ожидали Oo.
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 18 avril 2014 - 16:13
(Link)
обидно
[User Picture]
From:[info]hex_laden
Date:le 18 avril 2014 - 17:55
(Link)
Да уж, но что делать...
В науке личные амбиции неуместны.
From:[info]shishki
Date:le 17 avril 2014 - 19:43
(Link)
Ударение (что делается?) ставится.
Не надо (что делать?) ставиться (баяном в вену, например).
Т.е. если в проверочном вопросе есть мягкий знак, то он будет и в сказуемом.
Простите за занудство.
From:(Anonymous)
Date:le 17 avril 2014 - 19:56
(Link)
Будущему переводчику похуй на эту ерунду, ты чо.
From:(Anonymous)
Date:le 17 avril 2014 - 19:57
(Link)
>Ударение (что делает?) ставится.

Pofiksil tyebya.
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 17 avril 2014 - 20:19
(Link)
Спасибо. Правильно. Типичная ошибка укромовных кстати - кругом совать "ь".
Надо себя контролировать как-то
[User Picture]
From:[info]polytheme
Date:le 18 avril 2014 - 19:41
(Link)
а что, в украинском нет мягкого знака ?
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 18 avril 2014 - 21:51
(Link)
Есть. Но он в таких случаях пишется и произносится всегда
Actionné par LJ.Rossia.org