Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Español avanzado
avril 17e, 2014
15:04

[Lien]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Español avanzado

(12 commentaires | Laisser un commentaire)

Comments
 
From:[info]shishki
Date:le 17 avril 2014 - 19:43
(Link)
Ударение (что делается?) ставится.
Не надо (что делать?) ставиться (баяном в вену, например).
Т.е. если в проверочном вопросе есть мягкий знак, то он будет и в сказуемом.
Простите за занудство.
From:(Anonymous)
Date:le 17 avril 2014 - 19:56
(Link)
Будущему переводчику похуй на эту ерунду, ты чо.
From:(Anonymous)
Date:le 17 avril 2014 - 19:57
(Link)
>Ударение (что делает?) ставится.

Pofiksil tyebya.
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 17 avril 2014 - 20:19
(Link)
Спасибо. Правильно. Типичная ошибка укромовных кстати - кругом совать "ь".
Надо себя контролировать как-то
[User Picture]
From:[info]polytheme
Date:le 18 avril 2014 - 19:41
(Link)
а что, в украинском нет мягкого знака ?
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 18 avril 2014 - 21:51
(Link)
Есть. Но он в таких случаях пишется и произносится всегда
Actionné par LJ.Rossia.org