Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Английский
[Entrées récentes][Archives][Amis][Profil]
16:55
[Lien] |
Английский
|
|
| |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Начнешь спорить - а потом не заметишь как и с собственными тапочками беседовать начнеьшь. (с)
Ты ж сразу не сказала ничего по поводу, что "ла поййа это значит прикольно, классно, а ес ун коньясо это означает скучно", не сказала, "а! да, прикольно!" или "а, да, обычное явление!" , вотэвер, а сказала, что с местными ругательствами не знакома, и я пошла их искать.
Вон нашла две статьи, а одну не нашла, которая была тоже от Нужнина (или как его, от того, от кого первое видео) про остияс и т.д., и тут ты внезапно решила показать какие все дураки (то есть я, что пошла вообще искать что-то, раз ты и так все уже), а ты это давно уже знала. Ну ок, ты знала, что означает фуланита, сорра, мухер публика и т.д., прости, значит, что я потратила твое время.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/183761/38209) | | From: | curlysue |
| Date: | le 30 juin 2016 - 17:48 |
|---|
| | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Тьфу блин Дуська ты вообще меня не так поняла. Я говорила о том, что автор статьи внезапно открыл, что язык сексистская вещь (а каким он еще может быть в сексистском мире?). Я совершенно не пыталась этим сказать, что уже знаю приведенные в статье ругательства. Я про другое говорила вообще. А с точки зрения ругательств статья конечно полезная.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
Ну прости. Я с не с той ноги встаю уже неделю, на людей кидаюсь, шо пиздец! Самой страшно.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/200951/42825) | | | Re: Трудности перевода | (Link) |
|
|
|
| Actionné par LJ.Rossia.org |