dr_bogdanov
dr_bogdanov
........ .............. .. ....................


March 2024
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

dr_bogdanov [userpic]
Перевод русских пословиц и поговорок

Оригинал взят у [info]pushisty_cactus@lj в Перевод русских пословиц и поговорок

Заранее извиняюсь, если бОян. Но уж очень доставило!!!

Отдыхающие в 14 палате доценты с кандидатами предлагают вам изъяснятся красивым и понятным всем нормальным людям языком!

А не примитивным, уличным!
Для начала предлагается перевод поговорок и пословиц.

1. "Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" (Вилами по воде писано)

2."Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала)

3. "Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете)

4. "Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче)

5. "Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (горбатого могила исправит)

6. "Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (толочь воду в ступе)

7. "Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" (работа дураков любит)

8. "Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных" (гусь свинье не товарищ)

9. "Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке" (со свиным рылом да в калашный ряд)

10. "Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки" (кому и кобыла невеста)

11. "Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (я не я, и лошадь не моя)

12. "Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых" (цыплят по осени считают)

13. "Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга" (и хочется, и колется)

14. "Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке" (волос долог, да ум короток)

15. "Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" (уговор дороже денег)

16. "Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" (любовь не картошка, не выбросишь в окошко)

17. "Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (хрен редьки не слаще)

18. "Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" (дуракам закон не писан)

19. "Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" (кашу маслом не испортишь)

20. "Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" (всяк сверчок знай свой шесток)

21. "Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта" (за одного битого двух небитых дают)


Источник: http://muz4in.net/

Comments

)) Только собеседник может не понять.