Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет e_dikiy ([info]e_dikiy)
@ 2002-11-13 02:04:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологическое
Прочитал вот этот питерско-московский словарь.

Пришел к несколько неожиданному лингвистическому выводу:

Мудаков везде хватает!


(Добавить комментарий)


[info]sendfor@lj
2002-11-12 12:10 (ссылка)
А ход мысли не продемонстрируете? Действительно несколько неожиданно...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 12:42 (ссылка)
Сейчас попробую объяснить. Ну, во-первых, вывод такой... глобальный (типа, музыкой навеяло). Во-вторых, как я не раз предупреждал, на полном серьезе я не пишк практически никогда. В-третьих - у Вас есть серьезные сомнения в справедливости тезиса? :))

теперь по конкретике. Я некоторое время прожид в Питере (еще Ленинграде), и очень долго - в Москве. Так что нахожусь, если угодно, на стыке двух субкультур.

Так вот. Не знаю, как насчет прононса - но лексика у меня все же скорей московская. При этом "поребрики" и проч. воспринимаю как некий феномен - типа, не мой, да и хрен с ним. СЛово "булка", к примеру, даже и сам употребляю.

Но вот слово "мобильник" я и в Москве-то нечасто слышу. Или "мобила", или как раз-таки "труба".

"Гопники" - по-моему. в москве вообще куда употребительней "шпаны". А в Птере как раз - как бы не наоборот. "Свёкла" в Москве также встречается чаще - даже с поправкой на немосквичей (данная порпавка авторами словаря, похоже, вообще не учитывается).

Дальше идет конкретный бред - "путь" и "платформа" - конкретно разные понятия (на московских вокзалах, по крайней мере). Насчет "Куры" (в ед. ч.) - просто бред: такое слово в литературном русском вообще отсутствует. Что до "палки колбасы", то такой термин действительно был, но в последнее время звучит несколько двусмысленно.

И т.п. - лень перечислять. Собственно, я видимо слишком закаламбурил свой основной message. А относился он не столько к москвичам и питерцам, сколько к авторам Словаря...:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sendfor@lj
2002-11-12 13:30 (ссылка)
У меня нет никаких сомнений в справедливости этого тезиса. Более того, я считаю, что все люди (ну или почти все) в разной степени мудаки. Так-то это не видно, а вот в нестандартных ситуациях (ну вот когда норд-ост захватили), все стало очевидно.

А теперь по поводу словаря. Насчет мобил (кстати, я сам всегда употребляю только это слово) ничего не скажу, да. А вот насчет "пути" и "платформы" полностью согласен - разные понятия совершенно. Не знаю, как там в столицах, а вот у нас на вокзалах так и объявляют: "поезд прибывает к такому-то пути такой-то платформы", так что вот и доказательство (хотя тут все и так очевидно).

Но насчет "куры" я бы, наверное, не согласился. Слышал это слово от людей, поживших в Питере, и только от них. Да и "палка колбасы", несмотря на двусмысленность, все же применяется. Мной, например. Ну а поскольку продавщицы влет понимают, о чем идет речь, то, видимо, не только мной.

А насчет таргетинга мессиджа я ничуть не сомневался ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 13:38 (ссылка)
Ну, с палкой - да. тут я проявляю определенный языковой пуризм, согласен. Но все-таки - имеющий оношение к практике. Это из той же оперы, как неуместность любых слов с корнем "трах-" (в нон-коитальных, пардон, контекстах), которые в 80-е смотрелось вполне нормально.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]schloenski@lj
2002-11-12 12:47 (ссылка)
Меня там от слова "думочка" особенно проколбасило. Это же подушка!!! При том, что слова "барсетка" я терпеть не могу, оно мне об Экслере напоминает.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 12:55 (ссылка)
Пхе... мне "барсетка" напоминает о несколько иных социальных кругах, в которых я общался в начале 90-ых. Хотя сам сей девайс именно так и называю - ну, не "визитница" же!

А "думкой" называет подушку моя мать, самая что ни на есть коренная питерчанка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schloenski@lj
2002-11-12 13:11 (ссылка)
Во-во, и об этих кругах тоже напоминает. Но неужели нет нормального слова???

Сейчас воспоследует для Вас картинка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 13:50 (ссылка)
Боюсь, что таки визитница. Но если уж я со всем своим языковым пуризмом употребляю "барсетка" - значит, быть по сему, пардон за нескромность!:)

Ага, картинку посмотрел. Но сатисфакцмя все же неполная. По недостатку эрудиции, впастил О`Рейли в поисковик и напоролся на http://oreilly.com/ . Что-то понял (идеологему картинок графики), но не все. там сверху - висит Пикитан (если можно так выразиться), а среди кучи иных представителей фауны Ваш пик я как раз не нашел. то есть чтото подобное - на Бете, но там явный сыч, и фотка иная...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schloenski@lj
2002-11-12 14:07 (ссылка)
Вот где у них висит моя картинка: http://www.oreilly.com/catalog/prdindex.html

Это очень хорошее издательство компьютерной литературы -- они почему-то публикуют картинки животных на обложках. Книга, с которой я изначально сосканировал свою, называется "Windows NT".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 14:12 (ссылка)
Ага, годится. Ну, идеологию издательства я понял еще раньше - просто данный пик не обнаружил.

Но все-таки - ЧТО ЭТО за орнитус изображен?! :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schloenski@lj
2002-11-12 14:33 (ссылка)
short-toed eagle

:-)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2002-11-12 15:11 (ссылка)
Eagle... Ну, я так и предположил изначально, но форма клюва смутила!:)

Кстати, на новинках либ.ру неожиданно напоролся на Вашего однофамильца - сейчас как раз читаю - http://lib.ru/NEWPROZA/SHLENSKIJ/ . Странный, правда, какой-то - и матершинник изрядный...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schloenski@lj
2002-11-12 15:14 (ссылка)
Даже не однофамилец :-)

Был ещё такой великий израильский поэт Шлёнский.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]besserdechnaya@lj
2002-11-12 20:59 (ссылка)
Воистину

(Ответить)