Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет e_dikiy ([info]e_dikiy)
@ 2007-10-02 02:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Персонально для Чиркова.
... экс-премьер-министр Австралии Боб Хоук однажды немало озадачил японскую аудиторию, заявив в ответ на какие-то надоедливые вопросы японских официальных лиц: "I am not here to play funny buggers". Иначе говоря, он сказал: "Я здесь не для того, чтобы шутки шутить", употребив фразеологизм из австралийского разговорного языка.

"Для японских переводчиков эта простенькая фраза оказалась крепким орешком. Они собрались в кружок и стали шептаться, как лучше перевести на японский выражение "funny buggers", – пишет Вулкотт. – И только затем переводчики возвестили от имени Хоука: "Я здесь не для того, чтобы играть с вами в хихикающих гомосексуалистов".



такие дела
Фима


(Добавить комментарий)


[info]magenta_13@lj
2007-10-02 04:25 (ссылка)
Напомнило прелестную древнеполитическую байку о Фурцевой и японцах же. ;-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]prool@lj
2007-10-02 05:04 (ссылка)
А?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

А не знали? ;-)
[info]magenta_13@lj
2007-10-02 05:18 (ссылка)
У Екатерины Фурцевой (министра культуры) - японская делегация. Переводчик, соответственно. Пообщались. Товарищ Фурцева провожает гостей до дверей приемной, цепляется каблучком за ковер и спотыкается. Глава делегации, бережо подхватив даму, что-то негромко произносит в утешение. Фурцева делает глаза переводчику. Тот, несколько замявшись, выдает аналог:
- Конь о четырех ногах - и тот спотыкается.
- Ты мне что-то врешь! Давай точней!
- Ммм... и на старуху бывает проруха.
- Ох, крууутишь. Ну!
- Старая обезьяна - и та порой с дерева падает.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: А не знали? ;-)
[info]prool@lj
2007-10-02 05:21 (ссылка)
Не знал или уже забыл

(Ответить) (Уровень выше)