| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Неприличная частушка - и мораль из нее Деффки звали на гулянку - Ну их нахуй, не пойду. Пиджачишко рваненький, И хуишко маленький Ну, ясен пень, што это не про меня все, дело в другом: Что-то облом мне завтра к девяти утра на тусовку в РАО ЕЭС за город выдвигацца. Вроде, и надо - но облом. И неочевидно, что надо. Апдейт: А вот и перевод на англ. - от бдительного _dusty_, указавшего, что без перевода несолидно: Girls have called me to the party - I decided not to come, Pity that my сlothing's ugly and my dick's a tiny one. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |