Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет e_dikiy ([info]e_dikiy)
@ 2004-04-07 00:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Покаянное
Я, кажется, в последние месяцы сильно злоупотреблял деконструкцией Патриотического Дискурса.

Это, наверное, неправильно. Потому что от Деконструкции предметы (не исключая и Дискурсов) могут испортиться - чего бы, конечно, не хотелось.

Так вот. Как лингвист лингвистам, заявляю вам: Патриотическому Дискурсу нужна не деконструкция, но перевод. На обычный, профанический русский язык. Пойдет на пользу, вне всяких сомнений: мирный обыватель меньше пугаться будет.

Предлагаю, в порядке эксперимента, открыть на филфаке МГУ кафедру Патриотического языка.


(Добавить комментарий)


[info]chasovschik@lj
2004-04-06 10:31 (ссылка)
Перевод на человеческий язык может как раз оказаться более пугающим.

Может быть, у Вас есть наготове пример? Перевод чего-нибудь из Крылова, Холмогорова или других классиков помянутого Дискурса?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2004-04-06 10:35 (ссылка)
Да Вы мой предыдущий пост гляньте! http://ljproxy.weaponer.com/users/e_dikiy/659219.html

Там вот как раз такой хороший, доброжелательный перевод недавних диспозиций Кости и Егора.

По моему, диспозиции от перевода очень выиграли.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chasovschik@lj
2004-04-06 10:37 (ссылка)
А, действительно. Тот пост я пропустил.

Однако перевод, как я и опасался, и в самом деле получился страшноватый.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2004-04-06 11:24 (ссылка)
Не сочтите за некоторое менторство, но Вы опять невнимательны.

Страшновато получилось аккурат после того, как я произвел перевод полученного результата обратно на Патриотический.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chasovschik@lj
2004-04-06 11:29 (ссылка)
Вы меня не путайте, Ефим. Я как раз про перевод - не то, где курсивом, а то, где про чиновников.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2004-04-06 11:41 (ссылка)
А что Вас, собственно, смущает? Нормальный такой конструкт.

Вот, есть некий конструкт "Икс" - Х.

Так вот, Х={этот самый идеальный начальник}.

Соответственно, не-Х={начальник фиговый и кроумпированный}.

А "Х", повторяю, просто конструкт. Я бы даже, чтобы не сползать в постмодернистскую терминологию, назвал его Ноуменом - аккурат по трактовке БСЭ (http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00053/65300.htm&encpage=bse)

Так что ничего страшного...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]chasovschik@lj
2004-04-06 11:55 (ссылка)
Ничего страшного? Кому как. Брр.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]growler@lj
2004-04-06 10:48 (ссылка)
Предлагаю дополнить эксперимент открытием кафедры Либерального языка. С дальней целью научиться переводить Либеральные Ценности (имеются в виду не доллары, конечно) на Патриотический язык и Ценности Патриотизма на язык Либералов. С тем, чтобы они смогли хоть через переводчиков пообщаться и найти общую платформу для рывка вперед.

Ну и заодно перевести всё это потом на профанический русский. Чтобы, так сказать, возвестить благую весть народу.

А то ведь так и будем болтаться -- как то самое в проруби.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(мрачно)
[info]e_dikiy@lj
2004-04-06 11:34 (ссылка)
А вот кафедры Либерального языка, по моему, уже есть - и в больших количествах.

Там немножко другое - там _обратному_ переводу на русский не обучаютЪ.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kmartynov@lj
2004-04-06 10:50 (ссылка)
Угу. Именно в этом и состоял наш почин.

(Ответить)

(пессимистически)
[info]churkan@lj
2004-04-06 11:12 (ссылка)
Ну-ну. Переводить.
Может, сами поймут, что говорят.

(Ответить)


[info]alexmsk@lj
2004-04-06 14:12 (ссылка)
:)

(Ответить)


[info]ex_mangalfi@lj
2004-04-06 20:26 (ссылка)
Но при этом не надо забывать вместо слова "дискурс" ставить "говно". Так оно гораздо понятнее, а суть не меняет нисколько.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]e_dikiy@lj
2004-04-07 04:23 (ссылка)
Если я в словосочетании "Патриотический Дискурс" вздумаю заменять "дискурс" на "гАвно" - боюсь, колеги-Патриоты могут кркепко обидеться. Наш ли это путь, Людей Обижать?..

(Ответить) (Уровень выше)