| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Факт о себе - и его интерпретация Одна из моих книжных полок забита шахматной литературой. В основном - на немецком языке. Дебютные руководства. Причем в основном - советских авторов. "А почему на немецком?", - спросите вы. Отвечу по классику: "А других не было". В смысле, дебютных руководств. И вот, спустя 20 с лишним лет, что-то я загрузился. А что, собственно, за идеологическая вредность такая в дебютных руководствах?! Почему Керес и Суэтин были доступны (как дебютологи) только на немецком?.. Согласитесь, странно. Особенно с поправкой на то, что в целом в СССР шахматной литературы было просто ужос как много. Одних периодических изданий как бы не десяток... |
||||||||||||||
![]() |
![]() |