Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2004-02-25 01:02:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:voracious

В Питере не устояли и купили маленькую книжечку - перевод "Роверандома". По слухам, плохой. Не по слухам - сокращенный. Но для коллекции же. :)



(Добавить комментарий)

Мы тоже купили.
[info]alwin@lj
2004-02-24 11:18 (ссылка)
Однушт. К Новому Году в "Молодой Гвардии".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Мы тоже купили.
[info]eregwen@lj
2004-02-24 11:38 (ссылка)
А вот дорогущую "энциклопедию" Яхнина рука купить не поднялась. :)

(Ответить) (Уровень выше)

И у нас не поднимется.
[info]alwin@lj
2004-02-24 11:42 (ссылка)
Ну её, фигню всякую. Покупать ещё.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: И у нас не поднимется.
[info]eregwen@lj
2004-02-24 22:16 (ссылка)
Не скажи. :) Фигня-то оно фигня.. Но там же на обложке слово "Толкин", наверное, есть. :) Правда, если все в дом тащить по такому принципу, места на полках скоро не останется. Правда, его так и так нет..

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kemenkiri@lj
2004-02-24 12:19 (ссылка)
Т.е. без картинок которая? А то есть в твердой обложке и с ними (не-автороскими совершенно...;-)))ВОт, я подарила уже вторую "свою мелкую", и пойду раздобывать следующую... Судя по всему, Детский сборник будет труднее раздарить _всем_....

(Ответить)


[info]naiwen@lj
2004-02-24 17:13 (ссылка)
Я купила ребенку - маленькую, но в твердой обложке, перевод Шантырь, хорошо это или плохо, до сих пор толком не знаю.
А детский сборник анонсировали - и опять зависли.:))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2004-02-24 22:14 (ссылка)
"Как будто это имя я слыхала" (с) Кажется, действительно Шантырь, но в мягкой. [info]edricson@lj его ругал. Но мы-то покупали не затем, чтобы читать, сама понимаешь. :)) Для чтения оригинал есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]naiwen@lj
2004-02-25 08:08 (ссылка)
Я не получаю удовольствия от чтения художественной литературы на английской языке. У меня это проходит по разряду "надо прочесть". А вот просто читать я все равно предпочитаю на русском. Поэтому и ВК перечитываю в Кистямуровском переводе.:)
Ну а "Роверандом" я в основном покупала для ребенка, а он вряд ли будет в состоянии читать в оригинале раньше чем лет через 5-6, и то в лучшем случае.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eregwen@lj
2004-02-25 10:13 (ссылка)
Можно подумать, что какое-нибудь длинное-предлинное описание карты в каком-нибудь из томов "Истории Средиземья" читают для удовольствия. :) Да разве ж вообще Толкина для удовольствия читают?! ;))

(Ответить) (Уровень выше)