Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет eregwen ([info]eregwen)
@ 2007-02-21 21:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Пленница"
Из моего любимого сборника баллад.

Антоний Эдвард Одынец

(литовская баллада)
Перевод Л.Трифолева


Перестань же плакать, полька! Ты в руках моих! Изволь-ка
Сесть на лошадь как-нибудь.
Будешь ты моей рабою. Я замешкался с тобою,
А далёк и труден путь!

Заковавши пленных в цепи, наши всадники по степи
Ускакали впереди.
Не догнать их в чистом поле... И с тобою поневоле
Расплачусь я, погоди!

Но убью тебя, так кто же ляжет спать на брачном ложе,
Приласкавшися ко мне?
Есть у нас, в Литве, обычай, чтоб с красавицей-добычей
Возвращаться на коне.

Снова просишь робким взглядом. Всё напрасно! Сядь же рядом,
Сядь со мною на седло!
Мы с богатством незнакомы; наши сёдла из соломы,
Но в избе у нас светло.

Дома – славные мы люди. Мой скакун лихой из Жмуди
Ждёт, хозяйку полюбя;
А вечернею порою я от холода закрою
Волчьей буркою тебя.

И о чём же ты жалеешь? Ничего здесь не имеешь,
Всё исчезло без следа:
Дом родимый, дом отцовский подожжён рукой литовской –
Оглянись, смотри сюда!

А! Ты плакать перестала, веселей, живее стала,
Кровь прихлынула к лицу;
Взоры к небу ты возносишь: проклинаешь или просишь,
Или молишься Творцу?

Девки – ветреное племя! Как она поспешно в стремя
Вдела ногу – и к огню
Мчится вихрем, вдруг спрыгнула, побежала, обманула...
Врешь!.. Стрелою догоню.

Осторожнее! Смотри же, пламя вьётся ближе, ближе...
Удались! Прошу, молю...
Клятва страшная – залогом: я клянусь Перуном-богом
Что люблю тебя, люблю!

На тебе одежда пышет... Сумасшедшая, не слышит!
Стой! Назад, сюда, ко мне!
Но она, поднявши руки, не пугаясь страшной муки,
Вдруг исчезнула.... в огне.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]eregwen@lj
2009-09-19 15:32 (ссылка)
ЗЕЛЁНАЯ ИСТОРИЯ

о Джонни и пони

Тётушка Кэти (в зелёном жакете),
дядюшка Солли (в зелёном камзоле),
а также их дети Одетта и Хэтти
(и та и другая — в зелёном берете)
вчера на рассвете (в зелёной карете)
отправились в гости к сестре Генриетте.
А маленький Джонни и серенький пони
(но пони был всё же в зелёной попоне)
за ними пустились в погоню.
Тётушка Кэти (в зелёном жакете),
дядюшка Солли (в зелёном камзоле),
а также их дети Одетта и Хэтти
(и та и другая — в зелёном берете)
домой возвратились в зелёной карете,
в той самой, в которой вчера на рассвете
они уезжали к сестре Генриетте.
А маленький Джонни и серенький пони
(но пони был всё же в зелёной попоне)
вернулись в купейном вагоне.

Это? :)

Да, есть такой цикл - по тэгу "зарисовка из дневника"его можно найти. Одинокие кухни.
Спасибо вам за интерес. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]veronika216@lj
2009-09-20 14:04 (ссылка)
УРРРРАААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
СпасибоСпасибоСпасибо!!!!!!
Вот это да - по двум невнятным словам понять, что я хочу найти и прислать мне эту прелестнцю вещичку!! Вы - ГЕНИЙ, говорю с твердой уверенностью!!!!!
Только вот странно - я была настолько увеена, что это английская баллада и уже была настроена на перевод Маршака...А вот и нет- Стихи - В Левина.........(ето я в Яндексе нашла, а не сама такая умная))))))
И спасибо за "Одинокие кухни" - пойду читать...

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -