| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
немецкий русский тема сегодняшнего выступления может быть взята эпиграфом к известной шутке: как узнать родной ли русский язык для данного индивидуума или как определить владеет ли иностранец русским языком в совершенстве?: попросить его перевести (обьяснить) фразу "косил косой косой косой". все утро прослушивал на ютубе выступления умницы валерия соловья. и навеял соловей мне следующие думы. неоднократно слышал выступления (неглупых вроде) людей в духе: "нехера вам, заграничным русским, нам россиянским русским указывать что и как. уехали (сьебались, сучата) - молчите в тряпку теперь. не вам нам, коренным, указывать, как и что". что, конечно, обижает и по духу и по сути и по смыслу. потому как ни духа, ни сути, ни смысла нет в этой глупой куче говна. почему? да потому, что этим же выступлением декларируется, что заграничный (а граница вещь растяжимая и в пространстве и во времени) русский им, ебучим глупым автохонам, дальше, чем грязное грузинское (к примеру) говно, в данный момент времени проживающее в рамках этой самой границы. плюются в лицу брату, сколь ни далек он в пространстве и времени, а местная отрыжка берется за своих. с известными результатами. с понятной эффективностью. а должно (в смысле эффективности, чистое кпд) рассуждать так: кто за нас, русских, обозначающий себя как русский, тот и свой. а кто против или обозначает себя по другому - тот и не свой. и ежели я, немецкий русский, говорю вам, глупым автохонам: я пожил и свет повидал - можно по другому, лучше, чище и эффективней, то я и есть тот брат, который свой, даже если и тыкаю мордой в родное говно. как-то так. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |